Klip Wideo
Teksty Piosenek
What you doin’, Papa?
– Co robisz, Tato?
Hi
– Cześć
No, uh-uh, say hi
– Nie, uh-uh, przywitaj się
Hi
– Cześć
Don’t you know I’m no good for you?
– Nie wiesz, że nie jestem dla ciebie dobra?
I’ve learned to lose you, can’t afford to
– Nauczyłem się cię tracić, nie stać mnie na to
Tore my shirt to stop you bleedin’
– Tore my shirt to stop you bleedin’
But nothin’ ever stops you leavin’
– But nothin’ ever stops you leavin’
Quiet when I’m comin’ home and I’m on my own
– Cicho, kiedy wracam do domu i jestem sam
You never got to meet Papa (I could lie, say I like it like that)
– You never got to meet Papa (I could lie, say I like it like that)
He sweet proper, he keep Mama on my toes (like it like that)
– On słodki właściwy, trzyma mamę na palcach (tak jak to)
I needed help, you booked a flight (I could lie, and say I like it like that)
– Potrzebowałem pomocy, zarezerwowałeś lot (mógłbym kłamać i powiedzieć, że tak mi się podoba)
In three days, you’d meet Papa (like it like that, mm)
– Za trzy dni spotkasz tatę (like it like that, mm)
The waiting, the gazing
– Czekanie, patrzenie
The painting, the raging
– Obraz, szaleje
The ravin’, the pacing
– The ravin’, the pacing
The praying, the shaking
– Modlitwa, drżenie
I must admit, I was breaking
– Muszę przyznać, że łamałem
I must admit, I was taking
– Muszę przyznać, że brałem
I must admit, my heart was racing
– Muszę przyznać, że moje serce biło szybciej
Telephone ring
– Pierścień telefoniczny
He didn’t make it
– Nie udało mu się
I just believed you wakin’
– Po prostu wierzyłem, że się budzisz
A memory in the makin’
– Wspomnienie w makin’
Call me
– Zadzwoń do mnie
Won’t you call me? (Call)
– Nie zadzwonisz do mnie? (Zadzwoń)
No, you gone
– Nie, odeszłaś.
Are you gone already? (Don’t you know too much already?)
– Już cię nie ma? (Nie wiesz już za dużo?)
I’ll only hurt you if you let me
– Skrzywdzę Cię tylko wtedy, gdy mi pozwolisz
Call me friend, but keep me closer (call me back)
– Nazwij mnie przyjacielem, ale trzymaj mnie bliżej (Oddzwoń)
And I’ll call you when the party’s over
– Zadzwonię do ciebie, gdy impreza się skończy
Quiet when I’m coming home and I’m on my own
– Cicho, kiedy wracam do domu i jestem sam
So deal, Nika
– Więc Rozdaj, Nika
Yes real, Nika (I could lie, say I like it like that)
– Tak naprawdę, Nika (mogę kłamać, powiedzieć, że tak mi się podoba)
Don’t stress, Onika
– Nie stresuj się, Onika
So blessed, Onika (like it like that)
– Tak błogosławiony, Onika (jak to tak)
Today, it’s 12-3-23 (I could lie, say I like it like that)
– Dzisiaj jest 12-3-23 (mógłbym kłamać, powiedzieć, że tak mi się podoba)
Your baby’s three
– Trójkę Twojego dziecka
He’s the best, Onika (like it like that)
– On jest najlepszy, Onika (like it like that)
Set me, set me, set me free
– Set me, set me, set me free
Why didn’t you come back to get me?
– Dlaczego po mnie nie wróciłeś?
Let me, let me, let me be (let me be)
– Pozwól mi, pozwól mi, pozwól mi być (pozwól mi być)
Why would anyone want to love me?
– Dlaczego ktoś chciałby mnie kochać?
Rich, yes, but are you happy? (Rich, yes, but are you happy?)
– Bogaty, tak, ale czy jesteś szczęśliwy? (Bogaty, tak, ale czy jesteś szczęśliwy?)
All this guilt you carry is heavy (all of this guilt is heavy)
– Cała ta wina, którą nosisz, jest ciężka (cała ta wina jest ciężka)
You’ve already made your peace with me
– Już zawarłeś ze Mną Pokój
One day you’ll have to forgive Mommy
– Pewnego dnia będziesz musiał wybaczyć Mamie
But she knows you know too much already
– Ale ona wie, że już za dużo wiesz
I’ll only hurt you if you let me
– Skrzywdzę Cię tylko wtedy, gdy mi pozwolisz
Call me friend, but keep me closer (call me back)
– Nazwij mnie przyjacielem, ale trzymaj mnie bliżej (Oddzwoń)
And I’ll call you when the party’s over
– Zadzwonię do ciebie, gdy impreza się skończy
Quiet when I’m coming home and I’m on my own
– Cicho, kiedy wracam do domu i jestem sam
And I could lie, say I like it like that, like it like that
– I mógłbym kłamać, powiedzieć, że tak mi się podoba, Tak mi się podoba
I could lie, say I like it like that, like it like that
– Mógłbym kłamać, powiedzieć, że tak mi się podoba, Tak mi się podoba
Nothin’ is better sometimes
– Nothin ‘ is better sometimes
Once we’ve both said our goodbyes
– Kiedy oboje się pożegnamy
Let’s just let it go
– Po prostu odpuśćmy
Let me let you go
– Pozwól, że cię puszczę
Quiet when I’m comin’ home and I’m on my own
– Cicho, kiedy wracam do domu i jestem sam
I could lie, say I like it like that, like it like that
– Mógłbym kłamać, powiedzieć, że tak mi się podoba, Tak mi się podoba
I could lie, say I like it like that, like it like that
– Mógłbym kłamać, powiedzieć, że tak mi się podoba, Tak mi się podoba
