Klip Wideo
Teksty Piosenek
Tú dormida encima de mí
– Śpisz na mnie
La brisa viene del mar
– Bryza wieje z Morza
No te dejo de mirar
– Nie przestaję na ciebie patrzeć
Eres mi niña de cristal
– Jesteś moją Kryształową dziewczyną
Juro que yo mato por ti
– Przysięgam, że zabiję za Ciebie
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– Chociaż wiem, że umiesz sama o siebie zadbać
Quisiera detener la hora
– Chciałbym zatrzymać czas
Pero el tiempo se va como las olas
– Ale czas ucieka jak fale.
Toda mi tristeza te llevastes
– Cały mój smutek zabrałeś ze sobą.
Con un beso tuyo me calmastes
– Jednym Twoim pocałunkiem uspokoiłeś mnie,
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Odpłynąłem od ciebie, a Ty mnie opuściłeś (A-A-A, A-a)
¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– Jak się tu dostaliśmy? tylko pragnienie to wie
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– I przez cały czas, gdy trzymam cię blisko,
No quiеro que se acabe
– Nie chcę, żeby to się skończyło
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– A gdyby to był błąd, znowu bym się pomylił
De tu cora’ no quiero mudarme
– Od Twojej kory ” nie chcę się ruszać
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Dbam o ciebie, a Ty o mnie, kochanie
Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– Nawet jeśli słońce zachodzi, dzień nigdy się z tobą nie kończy
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– Chodź, skończ i idź, zjedz swoją twarz (ahhhhh)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– El Jose to dni do wczesnych godzin porannych
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– Zabierz cię do Tokio i Obyś nigdy niczego nie brakowało
Tú mi 24 de diciembre
– Jesteś mój 24 grudnia
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– Te zwycięstwa się nie kończą, są na zawsze
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– Pieprzyć przeszłość, liczy się tylko twoja teraźniejszość
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– Nadal czuję się jak motyle, kiedy stawiam Cię twarzą w twarz
Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– Tak, mamusiu, świecisz bez światła(światła)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– Zabawka, zwariować, wycieczka się skończyła (Ahh)
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– Zrobię ci parę mini-ty
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– Mam dla ciebie około 100 piosenek”w studiu”
Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– I wiesz o tym, że nie masz wymówki (nie)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– Mam pełne usta od Macintosha, który nosisz (Hej)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– Kiedy widzisz, jak wychodzi “tata”, zawsze go obrażasz (uh-uh)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– Twój mały kostium od Prady pasuje do mojej meduzy (cześć)
Tú dormida encima de mí (de mí)
– Śpisz na mnie (na mnie)
La brisa viene del mar (mar)
– Wiatr wieje z morza(Morza)
No te dejo de mirar
– Nie przestaję na ciebie patrzeć
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– Jesteś moją Kryształową dziewczyną (o-O-O)
Juro que yo mato por ti
– Przysięgam, że zabiję za Ciebie
Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– Chociaż wiem, że umiesz o siebie zadbać (wo-o-o)
Quisiera detener la hora
– Chciałbym zatrzymać czas
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– Ale czas ucieka jak fale (uh-uh)
Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– Cały mój smutek zabrałeś ze sobą (o)
Con un beso tuyo me calmastes
– Jednym Twoim pocałunkiem uspokoiłeś mnie,
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Odpłynąłem od ciebie, a Ty mnie opuściłeś (A-A-A, A-a)
¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– Jak się tu dostaliśmy? Tylko pragnienie to wie
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– I przez cały czas, gdy trzymam cię blisko,
No quiero que se acabe
– Nie chcę, żeby to się skończyło
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– A gdyby to był błąd, znowu bym się pomylił
De tu cora’ no quiero mudarme
– Od Twojej kory ” nie chcę się ruszać
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Dbam o ciebie, a Ty o mnie, kochanie
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Troszczę się o ciebie, a Ty troszczysz się o mnie kochanie (dbaj o dziecko)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Troszczę się o ciebie, a Ty troszczysz się o mnie kochanie (dbaj o dziecko)
Noche, te me fuiste
– W nocy odszedłeś ode mnie
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– Dlaczego nie zostałeś z nami?
Como prometiste aquella luna
– Tak jak obiecałeś na tym Księżycu
Noche, te me fuiste
– W nocy odszedłeś ode mnie
Si yo (si yo)
– Jeśli ja (jeśli ja)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– Chcę tylko z Tobą, Woo-oo, Woo-oo, Woo-oo
No quiero a nadie más (a nadie más)
– Nie chcę nikogo innego(nikogo innego)
Quiero que seas tú (que seas tú)
– Chcę, żeby to był ty (żeby to był ty)
