ROSALÍA – La Yugular Spanish Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

¿Cuántas peleas recuerdan
– Ile walk pamiętasz
Las líneas de mis manos?
– Linie moich rąk?
¿Cuántas historias caben
– Ile historii się zmieści
Metidas en 21 gramos?
– W 21 gramach?
Tú que estas lejos
– Ty, który jesteś daleko
Y a la vez más cerca
– A jednocześnie bliżej
Tú que estas lejos
– Ty, który jesteś daleko
Y a la vez más cerca
– A jednocześnie bliżej
Que mi propia vena yugular
– Niż moja własna żyła szyjna

من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد

Mira yo no tengo tiempo
– Słuchaj, nie mam czasu
Para odiar a Lucifer
– Nienawidzić Lucyfera
Estoy demasiado ocupada
– Jestem zbyt zajęta
Amándote a ti, Undibel
– Kochający Cię, Undibel
Mi corazón
– Moje serce
Que siempre está en una carrera
– Który jest zawsze w wyścigu
Estoy cortando las flores
– Wycinam kwiaty
Antes de que sea primavera
– Zanim nadejdzie wiosna
Donde atan los caballos
– Gdzie przywiązuje się konie
Los míos bien amarrados
– Moje mocno przywiązane
La sangre y la suerte
– Krew i szczęście
Aquí me han arrastrado
– Tu mnie wciągnęli
Tu amor es una avalancha
– Twoja miłość to lawina
Cae por su propio peso al existir
– Upada pod własnym ciężarem, istniejąc
Ayer, hoy y mañana
– wczoraj, dziś i jutro
La nieve en la que me quiero hundir
– Śnieg, w którym chcę utonąć

من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد

Yo quepo en el mundo
– Dopasowuję się do świata
Y el mundo cabe en mí
– A świat mieści się we mnie.
Yo ocupo el mundo
– Okupuję świat
Y el mundo me ocupa a mí
– A świat mnie zajmuje.
Yo quepo en un haiku
– Pasuję do Haiku
Y un haiku ocupa un país
– Haiku okupuje kraj
Un país cabe en una astilla
– Kraj pasuje do odłamka
Una astilla ocupa la galaxia entera
– Odłamek zajmuje całą galaktykę
La galaxia entera cabe en una gota de saliva
– Cała galaktyka mieści się w jednej kropli śliny
Una gota de saliva ocupa la quinta avenida
– Kropla śliny zajmuje Piątą Aleję
La quinta avenida cabe en un piercing
– Fifth Avenue pasuje do piercingu
Un piercing ocupa una pirámide
– Piercing zajmuje piramidę
Y una pirámide cabe en un vaso de leche
– A piramida mieści się w szklance mleka
Y un vaso de leche ocupa un ejército
– A szklanka mleka zajmuje całą armię
Y un ejército cabe metido en una pelota de golf
– A armia zmieści się w piłce golfowej
Y una pelota de golf ocupa el Titanic
– A piłeczkę golfową zajmuje Titanic
El Titanic cabe en un pintalabios
– Titanic pasuje do szminki
Un pintalabios ocupa el cielo
– Szminka zajmuje niebo
El cielo es la espina
– Niebo jest cierniem
Una espina ocupa un continente
– Kolec zajmuje kontynent
Y un continente no cabe en Él
– A kontynent nie zmieści się na nim
Pero Él cabe en mi pecho
– Ale mieści się na mojej piersi
Y mi pecho ocupa su amor
– I moje piersi zajmuje jego miłość
Y en su amor me quiero perder
– I w jego miłości chcę się zgubić

Seven heavens
– Siedem niebios
Big deal
– Wielka sprawa
I wanna see the eighth heaven
– Chcę zobaczyć ósme niebo
Tenth heaven
– Dziesiąte niebo
Thousandth heaven
– Tysięczne niebo
You know, it’s like
– Wiesz, to jest jak
Break on through the other side
– Przebić się z drugiej strony
It’s just like going through one door
– To jak przejście przez jedne drzwi
One door isn’t enough
– Same drzwi to za mało
A million doors aren’t enough
– Milion drzwi to za mało


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: