Klip Wideo
Teksty Piosenek
It must have been love but it’s over now
– To musiała być miłość, ale to już koniec
Lay a whisper on my pillow
– Połóż Szept na mojej poduszce
Leave the winter on the ground
– Zostaw zimę na ziemi
I wake up lonely, there’s air of silence
– Budzę się samotny, panuje cisza
In the bedroom and all around
– W sypialni i dookoła
Touch me now, I close my eyes
– Dotknij mnie teraz, zamykam oczy
And dream away
– I śnij
It must have been love but it’s over now
– To musiała być miłość, ale to już koniec
It must have been good but I lost it somehow
– Musiało być dobrze, ale jakoś to zgubiłem
It must have been love but it’s over now
– To musiała być miłość, ale to już koniec
From the moment we touched till the time had run out
– Od chwili, gdy dotknęliśmy, aż skończy się czas
Make believing we’re together
– Uwierz, że jesteśmy razem
That I’m sheltered by your heart
– Że jestem osłonięty przez twoje serce
But in and outside, I turned to water
– Ale wewnątrz i na zewnątrz zwróciłem się do wody
Like a teardrop in your palm
– Jak łza w dłoni
And it’s a hard winter’s day
– I to ciężki zimowy dzień
I dream away
– I dream away
It must have been love but it’s over now
– To musiała być miłość, ale to już koniec
It was all that I wanted, now, I’m living without
– To było wszystko, czego chciałem, teraz, żyję bez
It must have been love but it’s over now
– To musiała być miłość, ale to już koniec
It’s where the water flows, it’s where the wind blows
– Tam płynie woda, tam wieje wiatr
It must have been love but it’s over now
– To musiała być miłość, ale to już koniec
It must have been good but I lost it somehow
– Musiało być dobrze, ale jakoś to zgubiłem
It must have been love but it’s over now
– To musiała być miłość, ale to już koniec
From the moment we touched till the time had run out
– Od chwili, gdy dotknęliśmy, aż skończy się czas
Yeah, it must have been love but it’s over now
– Tak, to musiała być miłość, ale to już koniec
It was all that I wanted, now, I’m living without
– To było wszystko, czego chciałem, teraz, żyję bez
It must have been love but it’s over now
– To musiała być miłość, ale to już koniec
It’s where the water flows, it’s where the wind blows
– Tam płynie woda, tam wieje wiatr
It must have been love but it’s over now
– To musiała być miłość, ale to już koniec
It must have been love but it’s over now
– To musiała być miłość, ale to już koniec
