Klip Wideo
Teksty Piosenek
I tried to hide but something broke
– Próbowałem się ukryć, ale coś się zepsuło
I tried to sing, couldn’t hit the notes
– Próbowałem śpiewać, nie mogłem trafić w nuty
The words kept catching in my throat
– Słowa Wciąż chwytały mnie w gardle
I tried to smile, I was suffocating though
– Próbowałem się uśmiechnąć, ale dusiłem się
But here with you, I can finally breathe
– Ale tutaj z Tobą mogę wreszcie oddychać
You say you’re no good, but you’re good for me
– Mówisz, że nie jesteś dobry, ale jesteś dobry dla mnie
I’ve been hoping to change, now I know we can change
– Miałem nadzieję na zmianę, teraz wiem, że możemy się zmienić
But I won’t if you’re not by my side
– Ale nie zrobię tego, jeśli nie będziesz po mojej stronie
Why does it feel right every time I let you in?
– Dlaczego czuję się dobrze za każdym razem, gdy Cię wpuszczam?
Why does it feel like I can tell you anything?
– Dlaczego czuję, że mogę ci coś powiedzieć?
All the secrets that keep me in chains and
– Wszystkie tajemnice, które trzymają mnie w łańcuchach i
All the damage that might make me dangerous
– Wszystkie szkody, które mogą uczynić mnie niebezpiecznym
You got a dark side, guess you’re not the only one
– Masz ciemną stronę, chyba nie jesteś jedyny
What if we both tried fighting what we’re running from?
– A jeśli oboje spróbujemy walczyć z tym, przed czym uciekamy?
We can’t fix it if we never face it
– Nie możemy tego naprawić, jeśli nigdy się z tym nie zmierzymy
What if we find a way to escape it?
– A jeśli znajdziemy sposób na ucieczkę?
We could be free
– Możemy być wolni
Free
– Wolny
We can’t fix it if we never face it
– Nie możemy tego naprawić, jeśli nigdy się z tym nie zmierzymy
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Niech przeszłość będzie przeszłością, dopóki nie stanie się nieważka
Ooh, time goes by, and I lose perspective
– Czas mija, a ja tracę perspektywę
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
– Tak, nadzieja tylko boli, więc po prostu o tym zapominam
But you’re breaking through all the dark in me
– Ale przebijasz się przez całą ciemność we mnie
When I thought that nobody could
– Kiedy myślałem, że nikt nie może
And you’re waking up all these parts of me
– I budzisz wszystkie te części mnie
That I thought were buried for good
– Że myślałem, że zostały pochowane na dobre
Between imposter and this monster
– Między oszustem a tym potworem
I been lost inside my head
– Zgubiłem się w mojej głowie
Ain’t no choice when all these voices
– Ain ‘ t no choice when all these voices
Keep me pointing towards no end
– Trzymaj mnie wskazując w kierunku nie ma końca
It’s just easy when I’m with you
– To proste, kiedy jestem z Tobą
No one sees me the way you do
– Nikt nie widzi mnie tak, jak ty
I don’t trust it, but I want to
– Nie ufam, ale chcę
I keep coming back to
– Ciągle wracam do
Why does it feel right every time I let you in?
– Dlaczego czuję się dobrze za każdym razem, gdy Cię wpuszczam?
Why does it feel like I can tell you anything?
– Dlaczego czuję, że mogę ci coś powiedzieć?
We can’t fix it if we never face it
– Nie możemy tego naprawić, jeśli nigdy się z tym nie zmierzymy
What if we find a way to escape it?
– A jeśli znajdziemy sposób na ucieczkę?
We could be free
– Możemy być wolni
Free
– Wolny
We can’t fix it if we never face it
– Nie możemy tego naprawić, jeśli nigdy się z tym nie zmierzymy
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Niech przeszłość będzie przeszłością, dopóki nie stanie się nieważka
Oh, so take my hand, it’s open
– Och, więc weź mnie za rękę, jest otwarta
Free, free
– Za darmo, za darmo
What if we heal what’s broken?
– Co jeśli wyleczymy to, co jest zepsute?
Free, free
– Za darmo, za darmo
I tried to hide, but something broke
– Próbowałem się ukryć, ale coś się zepsuło
I couldn’t sing, but you give me hope
– Nie mogłem śpiewać, ale dajesz mi nadzieję
We can’t fix it if we never face it
– Nie możemy tego naprawić, jeśli nigdy się z tym nie zmierzymy
Let the past be the past ’til it’s weightless
– Niech przeszłość będzie przeszłością, dopóki nie stanie się nieważka
