Klip Wideo
Teksty Piosenek
I’ve been watching him for my entire life
– Obserwowałem go przez całe życie
I hate the air he breathes, his foolish decrees
– Nienawidzę powietrza, którym oddycha, jego głupich dekretów
His words so contrived
– Jego słowa tak wymyślone
And I hate the way the townspeople gather outside
– I nienawidzę sposobu, w jaki mieszczanie zbierają się na zewnątrz
They hang on every breath, cling to his chest
– Wiszą na każdym oddechu, przylegają do jego klatki piersiowej
Home to his heart full of pride
– Dom dla jego serca pełnego dumy
The oracle told him to beware the Ides
– Wyrocznia kazała mu uważać na IDE
And I’d be lying if I said I wasn’t wishing
– I skłamałbym, gdybym powiedział, że nie życzę
For untimely death or demise
– Za przedwczesną śmierć lub śmierć
Or am I just wishing I could be like you?
– A może po prostu żałuję, że nie mogę być taki jak ty?
That the people would see me too as a poet
– Że ludzie też będą mnie postrzegać jako poetę
And not just the muse
– I nie tylko Muza
Oh, it’s not true, I don’t wish harm upon you
– Och, to nieprawda, nie życzę ci krzywdy
From birth we’ve been like brothers of different mothers
– Od urodzenia byliśmy jak bracia różnych matek
Within the spirit of the same womb
– W duchu tego samego łona
May the gods strike me down if I forsake you
– Niech bogowie uderzą mnie, jeśli cię opuszczę
Frater meus, you’re beautifully made
– Frater meus, jesteś pięknie wykonany
And to you I’m forever grateful
– A tobie jestem na zawsze wdzięczny
I’ll never forget that you showed me to make art
– Nigdy nie zapomnę, że pokazałeś mi sztukę
And I know the love you showed me came
– I Wiem, że miłość, którą mi okazałeś, przyszła
From a pure and noble heart
– Z czystego i szlachetnego serca
I love you, and if you want, I’ll call you King
– Kocham cię, a jeśli chcesz, będę cię nazywać królem
But why do I lie awake each night thinking
– Ale dlaczego nie śpię każdej nocy, myśląc
“Instead of you, it should be me”?
– “Zamiast ciebie, to powinienem być ja”?
Something wicked this way comes
– Coś złego w ten sposób przychodzi
And as I set to face it, I’m unsure
– A kiedy się z tym zmierzę, nie jestem pewien
Should I embrace it, should I run?
– Czy powinienem to objąć, czy powinienem uciekać?
What motivates me? Hatred? Is it love?
– Co mnie motywuje? Nienawiść? Czy to miłość?
What’s more wrong; that I too wish to be great
– Co jest bardziej złe; że ja też chcę być wielki
Or my mother wished she’d had a son?
– Albo moja matka żałowała, że nie miała syna?
And even if I can’t be the one
– I nawet jeśli nie mogę być tym jedynym
Maybe I could at least help make way for him
– Może mógłbym przynajmniej pomóc mu zrobić miejsce
Until the day that he comes
– Aż do dnia, w którym przyjdzie
Maybe my name could also be known
– Może moje imię też może być znane
That I helped return good to the people
– Że pomogłem ludziom przywrócić dobro
And restored greatness to Rome
– I przywrócił Rzymowi wielkość
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
My name is Brutus and my name means heavy
– Nazywam się Brutus i moje imię oznacza ciężki
So with a heavy heart
– Więc z ciężkim sercem
I’ll guide this dagger into the heart of my enemy
– Poprowadzę ten sztylet do serca mojego wroga
My whole life, you were a teacher and friend to me
– Przez całe życie byłeś dla mnie nauczycielem i przyjacielem
Please know my actions are not motivated only by envy
– Proszę wiedzieć, że moje działania nie są motywowane tylko zazdrością
I, too, have a destiny
– Ja też mam przeznaczenie
This death will be art
– Ta śmierć będzie sztuką
The people will speak of this day from near and afar
– Ludzie będą mówić o tym dniu z bliska i daleka
This event will be history, and I’ll be great too
– To wydarzenie będzie historią, I ja też będę świetny
I don’t want what you have, I want to be you
– Nie chcę tego, co masz, chcę być Tobą
I always knew I could be the one
– Zawsze wiedziałem, że mogę być tym jedynym
Though I feel the endless pain of being
– Chociaż czuję niekończący się ból bycia
And I am scorched by the Sun
– I jestem spalony przez słońce
Of humble origins and born of the cursed sex
– O skromnym pochodzeniu i zrodzonym z przeklętej płci
My name is Brutus, but the people will call me Rex
– Nazywam się Brutus, ale ludzie będą nazywać mnie Rex
