Till Lindemann – Und die Engel singen Niemiecki Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

Ich steige hoch, ganz tief ins Firmament
– Wznoszę się wysoko, bardzo głęboko w firmament.
Die Zeit vergeht, doch meine Zeit verbrennt
– Czas mija, ale mój czas mija.
Die Flügel schwer, schwer wie Blei
– Skrzydła są ciężkie, ciężkie jak ołów.
Im Schattenreich der Dunkelheit
– W Królestwie cieni ciemności

Hoffnungslos in Zuversicht
– Beznadziejny w zaufaniu

Und die Engel singen nur für mich
– A anioły śpiewają tylko dla mnie.
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
– Gdy słońce przebija się przez chmury,
Wenn wir weinen, uns vereinen
– Kiedy płaczemy, łączymy się,
Doch die Schatten holen mich zurück
– Ale cienie mnie przywracają.

Ein letzter Atemzug, der Blick ins Nichts
– Ostatnie tchnienie, spojrzenie donikąd.
Kein Zurück, Erinnerung zerbricht
– Nie ma odwrotu, pamięć zostaje rozbita na kawałki.
Die Seele krank, der Hoden schreit
– Dusza jest chora, jądro krzyczy.
Die Hoffnung stirbt in Einsamkeit
– Nadzieja umiera sama.

Hoffnungslos in Zuversicht
– Beznadziejny w zaufaniu

Und die Engel singen nur für mich
– A anioły śpiewają tylko dla mnie.
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
– Gdy słońce przebija się przez chmury,
Wenn wir weinen, uns vereinen
– Kiedy płaczemy, łączymy się,
Doch die Schatten holen mich zurück
– Ale cienie mnie przywracają.

Wenn die Glut mein Fleisch umgarnt
– Kiedy węgle okrywają moje ciało
Neues Glück den Hass umarmt
– . Nowe szczęście ogarnia nienawiść.

Wenn wir weinen, uns vereinen
– Kiedy płaczemy, łączymy się,
Doch die Schatten holen mich zurück
– Ale cienie mnie przywracają.
Und die Engel singen nur für mich
– A anioły śpiewają tylko dla mnie.
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
– Gdy słońce przebija się przez chmury,
Wenn wir weinen, uns vereinen
– Kiedy płaczemy, łączymy się,
Doch im Himmel ist kein Platz für mich
– Ale w niebie nie ma dla mnie miejsca.


Till Lindemann

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: