Klip Wideo
Teksty Piosenek
State of emergency
– Stan wyjątkowy
Yeah! Yeah!
– Tak! Tak!
Yeah! Yeah!
– Tak! Tak!
Remember the time, baby?
– Pamiętasz czas, kochanie?
Yeah! Yeah!
– Tak! Tak!
I ain’t got no money
– I ain ‘ t got no money
I ain’t got no car to take you on a date
– Nie mam samochodu, który zabierze cię na randkę
I can’t even buy you flowers
– Nie mogę nawet kupić ci kwiatów
But together we could be the perfect soulmates
– Ale razem moglibyśmy być idealnymi bratnimi duszami
Talk to me girl
– Porozmawiaj ze mną dziewczyno
Oh, baby, it’s alright now, you ain’t gotta flaunt for me
– Och, kochanie, już dobrze, nie musisz się dla mnie afiszować
If we go Dutch, you can still touch my love, it’s free
– Jeśli pójdziemy po holendersku, nadal możesz dotknąć mojej miłości, to nic nie kosztuje
We can work without the perks just you and me
– Możemy pracować bez przywilejów tylko Ty i ja
Thug it out ’til we get it right
– Thug it out ‘ til we get it right
Baby if you strip, you can get a tip
– Kochanie, jeśli się rozbierzesz, możesz dostać napiwek
‘Cause I like you just the way you are
– Bo lubię cię takim jakim jesteś
I’m about to strip and I’m well equipped
– Mam zamiar się rozebrać i jestem dobrze wyposażony
Can you handle me the way I are
– Czy poradzisz sobie ze mną takim, jakim jestem
I don’t need the G’s or the car keys
– Nie potrzebuję G ani kluczyków do samochodu
Boy I like you just the way you are
– Chłopcze, lubię cię takim, jakim jesteś
And let me see ya strip, you can get a tip
– I pozwól mi się rozebrać, możesz dostać napiwek
‘Cause I like, I like, I like…
– Bo lubię, lubię, lubię…
I ain’t got no Visa
– Nie mam wizy
I ain’t got no Red American Express
– I ain ‘ t got no Red American Express
We can’t go nowhere exotic
– Nie możemy nigdzie iść egzotycznie
It don’t matter ’cause I’m the one that loves you best
– To nie ma znaczenia, bo to ja kocham cię najbardziej
Talk to me girl
– Porozmawiaj ze mną dziewczyno
Oh, baby, it’s alright now, you ain’t gotta flaunt for me
– Och, kochanie, już dobrze, nie musisz się dla mnie afiszować
If we go Dutch, you can still touch my love, it’s free
– Jeśli pójdziemy po holendersku, nadal możesz dotknąć mojej miłości, to nic nie kosztuje
We can work without the perks just you and me
– Możemy pracować bez przywilejów tylko Ty i ja
Thug it out ’til we get it right
– Thug it out ‘ til we get it right
Baby if you strip, you can get a tip
– Kochanie, jeśli się rozbierzesz, możesz dostać napiwek
‘Cause I like you just the way you are
– Bo lubię cię takim jakim jesteś
I’m about to strip and I’m well equipped
– Mam zamiar się rozebrać i jestem dobrze wyposażony
Can you handle me the way I are
– Czy poradzisz sobie ze mną takim, jakim jestem
I don’t need the G’s or the car keys
– Nie potrzebuję G ani kluczyków do samochodu
Boy I like you just the way you are
– Chłopcze, lubię cię takim, jakim jesteś
And let me see ya strip, you can get a tip
– I pozwól mi się rozebrać, możesz dostać napiwek
‘Cause I like, I like, I like…
– Bo lubię, lubię, lubię…
Baby if you strip, you can get a tip
– Kochanie, jeśli się rozbierzesz, możesz dostać napiwek
‘Cause I like you just the way you are
– Bo lubię cię takim jakim jesteś
I’m about to strip and I’m well equipped
– Mam zamiar się rozebrać i jestem dobrze wyposażony
Can you handle me the way I are?
– Poradzisz sobie ze mną takim, jakim jestem?
I don’t need the G’s or the car keys
– Nie potrzebuję G ani kluczyków do samochodu
Boy I like you just the way you are
– Chłopcze, lubię cię takim, jakim jesteś
And let me see ya strip, you can get a tip
– I pozwól mi się rozebrać, możesz dostać napiwek
‘Cause I like you just the way you are
– Bo lubię cię takim jakim jesteś
Baby if you strip, you can get a tip
– Kochanie, jeśli się rozbierzesz, możesz dostać napiwek
‘Cause I like you just the way you are
– Bo lubię cię takim jakim jesteś
I’m about to strip and I’m well equipped
– Mam zamiar się rozebrać i jestem dobrze wyposażony
Can you handle me the way I are?
– Poradzisz sobie ze mną takim, jakim jestem?
I don’t need the G’s or the car keys
– Nie potrzebuję G ani kluczyków do samochodu
Boy I like you just the way you are
– Chłopcze, lubię cię takim, jakim jesteś
And let me see ya strip, you can get a tip
– I pozwól mi się rozebrać, możesz dostać napiwek
‘Cause I like you just the way you are
– Bo lubię cię takim jakim jesteś
Baby if you strip, you can get a tip
– Kochanie, jeśli się rozbierzesz, możesz dostać napiwek
‘Cause I like you just the way you are
– Bo lubię cię takim jakim jesteś
I’m about to strip and I’m well equipped
– Mam zamiar się rozebrać i jestem dobrze wyposażony
Can you handle me the way I are?
– Poradzisz sobie ze mną takim, jakim jestem?
I don’t need the G’s or the car keys
– Nie potrzebuję G ani kluczyków do samochodu
Boy I like you just the way you are
– Chłopcze, lubię cię takim, jakim jesteś
And let me see ya strip, you can get a tip
– I pozwól mi się rozebrać, możesz dostać napiwek
‘Cause I like, I like, I like…
– Bo lubię, lubię, lubię…
