Klip Wideo
Teksty Piosenek
Es bonita y es bonita, ay la verdolaga (por el suelo)
– Jest piękny i piękny, niestety portulaka (na ziemi)
Bonito como se riega, ay la verdolaga (por el suelo)
– Piękne, jak podlewane, biada portulaka (na ziemi)
Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Niestety, jak jest podlewany (na ziemi)
Ay, es y es bonita (por el suelo)
– Niestety tak jest i jest pięknie (na podłodze)
Ay, es verdecita (por el suelo)
– Niestety, jest zielona (na podłodze)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, yo la sembré (por el suelo)
– Niestety, zasiałem ją (po ziemi)
Ay, yo la sembré (por el suelo)
– Niestety, zasiałem ją (po ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, yo la ventié (por el suelo)
– Niestety, wypuściłem ją (po podłodze)
Ay, yo la ventié (por el suelo)
– Niestety, wypuściłem ją (po podłodze)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, yo la cerní (por el suelo)
– Niestety, otoczyłem ją (po ziemi)
Ay, yo la cerní (por el suelo)
– Niestety, otoczyłem ją (po ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Quién es que dice que yo, ay la verdolaga (por el suelo)
– Kto to mówi, że jestem, niestety, portulaka (na ziemi)
Cocoba te la perdía, ay la verdolaga (por el suelo)
– Cocoba, straciłem ją dla Ciebie, niestety, portulaka (na ziemi)
Quién es que dice que yo, ay la verdolaga (por el suelo)
– Kto to mówi, że jestem, niestety, portulaka (na ziemi)
Cocoba te la perdía, ay la verdolaga (por el suelo)
– Cocoba, straciłem ją dla Ciebie, niestety, portulaka (na ziemi)
La perdí porque Dios quiso, ay la verdolaga (por el suelo)
– Straciłem ją, bo tak było w Bogu, biada portulaka (po ziemi)
No porque cobarde fui, ay la verdolaga (por el suelo)
– Nie dlatego, że byłem tchórzem, niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Niestety, jak jest podlewany (na ziemi)
Ay, es y es bonita (por el suelo)
– Niestety tak jest i jest pięknie (na podłodze)
Ay, es verdecita (por el suelo)
– Niestety, jest zielona (na podłodze)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, yo la sembré (por el suelo)
– Niestety, zasiałem ją (po ziemi)
Ay, yo la sembré (por el suelo)
– Niestety, zasiałem ją (po ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Niño blanco no me olvides, la verdolaga (por el suelo)
– Biały chłopcze, nie zapomnij o mnie, portulaka (na ziemi)
Tus lindas declaraciones, la verdolaga (por el suelo)
– Twoje słodkie powiedzonka, portulaka (do podłogi)
Niño blanco no me olvides, la verdolaga (por el suelo)
– Biały chłopcze, nie zapomnij o mnie, portulaka (na ziemi)
Tus lindas declaraciones, la verdolaga (por el suelo)
– Twoje słodkie powiedzonka, portulaka (do podłogi)
Pasaré mis bellos días, la verdolaga (por el suelo)
– Spędzę moje piękne dni, portulaka (na ziemi)
Como copo de algodón, ay la verdolaga (por el suelo)
– Jak płatki bawełny, biada portulaka (na ziemi)
Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Niestety, jak jest podlewany (na ziemi)
Ay, es y es bonita (por el suelo)
– Niestety tak jest i jest pięknie (na podłodze)
Ay, es verdecita (por el suelo)
– Niestety, jest zielona (na podłodze)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Niestety, jak jest podlewany (na ziemi)
Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Niestety, jak jest podlewany (na ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Dale duro a ese tambor, ay la verdolaga, bótalo (por el suelo)
– Uderz w ten bęben z całej siły, biada portulaka, uderz go (w ziemię)
Y acábalo de romper, ay la verdolaga, azúzalo (por el suelo)
– I przestań go łamać, biada portulaka, cukruj go (po ziemi)
Dale duro a ese tambor, ay la verdolaga (por el suelo)
– Uderz w ten bęben z całej siły, biada portulaka (nad ziemią)
Y acábalo de romper, ay la verdolaga (por el suelo)
– I skończ z tym, Biada portulaka (na ziemi)
Y si el dueño pregunta, ay la verdolaga (por el suelo)
– A jeśli gospodarz zapyta, biada portulaka (nad ziemią)
Dile que yo te mandé, ay la verdolaga (por el suelo)
– Powiedz mu, że cię posłałem, biada portulaka (po ziemi)
Ay, cómo se riega (por el suelo)
– Niestety, jak jest podlewany (na ziemi)
Ay, es y es bonita (por el suelo)
– Niestety tak jest i jest pięknie (na podłodze)
Ay, es verdecita (por el suelo)
– Niestety, jest zielona (na podłodze)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, yo la sembré (por el suelo)
– Niestety, zasiałem ją (po ziemi)
Ay, yo la sembré (por el suelo)
– Niestety, zasiałem ją (po ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, yo la cerní (por el suelo)
– Niestety, otoczyłem ją (po ziemi)
Ay, yo la cerní (por el suelo)
– Niestety, otoczyłem ją (po ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, la verdolaga (por el suelo)
– Niestety, portulaka (na ziemi)
Ay, la verdolaga, por el suelo
– Niestety, portulaka, na ziemi
