Adele – When We Were Young Inglês Letras & Português Traducao

video

Letras

Everybody loves the things you do
– Todo mundo adora as coisas que você faz
From the way you talk to the way you move
– Da maneira como você fala à maneira como você se move
Everybody here is watching you
– Toda a gente aqui está a observar-te
‘Cause you feel like home, you’re like a dream come true
– Porque você se sente em casa, você é como um sonho tornado realidade
But, if by chance, you’re here alone
– Mas, se por acaso, você está aqui sozinho
Can I have a moment before I go?
– Posso ter um momento antes de ir?
‘Cause I’ve been by myself all night long
– Porque estive sozinha a noite toda
Hoping you’re someone I used to know
– Esperando que você seja alguém que eu conhecia

You look like a movie, you sound like a song
– Pareces um filme, pareces uma canção
My God, this reminds me of when we were young
– Meu Deus, isto faz-me lembrar quando éramos jovens

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Deixe-me fotografá-lo sob esta luz, caso seja a última vez
That we might be exactly like we were before we realised
– Que poderíamos ser exactamente como éramos antes de nos apercebermos
We were sad of getting old, it made us restless
– Estávamos tristes de envelhecer, isso nos deixou inquietos
It was just like a movie, it was just like a song
– Era como um filme, era como uma canção

I was so scared to face my fears
– Eu estava com tanto medo de enfrentar meus medos
Nobody told me that you’d be here
– Ninguém me disse que estarias aqui
And I swear you’d moved overseas
– E juro que te mudaste para o estrangeiro
That’s what you said when you left me
– Foi o que disseste quando me deixaste

You still look like a movie, you still sound like a song
– Você ainda parece um filme, você ainda soa como uma música
My God, this reminds me of when we were young
– Meu Deus, isto faz-me lembrar quando éramos jovens

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Deixe-me fotografá-lo sob esta luz, caso seja a última vez
That we might be exactly like we were before we realised
– Que poderíamos ser exactamente como éramos antes de nos apercebermos
We were sad of getting old, it made us restless
– Estávamos tristes de envelhecer, isso nos deixou inquietos
It was just like a movie, it was just like a song
– Era como um filme, era como uma canção

(When we were young)
– (Quando éramos jovens)
(When we were young)
– (Quando éramos jovens)
(When we were young)
– (Quando éramos jovens)
(When we were young)
– (Quando éramos jovens)

It’s hard to admit that (When we were young)
– É difícil admitir isso (quando éramos jovens)
Everything just takes me back (When we were young)
– Tudo me leva de volta (quando éramos jovens)
To when you were there (When we were young)
– Para quando você estava lá (quando éramos jovens)
To when you were there
– Para quando você estava lá
And a part of me keeps holding on (When we were young)
– E uma parte de mim continua segurando (quando éramos jovens)
Just in case it hasn’t gone (When we were young)
– Apenas no caso de não ter ido (quando éramos jovens)
I guess I still care (When we were young)
– Acho que ainda me importo (quando éramos jovens)
Do you still care?
– Ainda te importas?

It was just like a movie, it was just like a song
– Era como um filme, era como uma canção
My God, this reminds me of when we were young
– Meu Deus, isto faz-me lembrar quando éramos jovens
(When we were young)
– (Quando éramos jovens)
(When we were young)
– (Quando éramos jovens)
(When we were young)
– (Quando éramos jovens)
(When we were young)
– (Quando éramos jovens)

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Deixe-me fotografá-lo sob esta luz, caso seja a última vez
(When we were young, when we were young)
– (Quando éramos jovens, quando éramos jovens)
That we might be exactly like we were before we realised
– Que poderíamos ser exactamente como éramos antes de nos apercebermos
(When we were young, when we were young)
– (Quando éramos jovens, quando éramos jovens)
We were sad of getting old, it made us restless
– Estávamos tristes de envelhecer, isso nos deixou inquietos
(When we were young, when we were young)
– (Quando éramos jovens, quando éramos jovens)
Oh, I’m so mad I’m getting old, it makes me reckless
– Oh, eu estou tão bravo que estou ficando velho, isso me deixa imprudente
(When we were young, when we were young)
– (Quando éramos jovens, quando éramos jovens)
It was just like a movie, it was just like a song
– Era como um filme, era como uma canção
When we were young
– Quando éramos jovens


Adele

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: