Annabelle Dinda – The Hand Inglês Letras & Português Traducao

video

Letras

Every time a guy writes a song, he’s a cowboy, a sailor
– Toda vez que um cara escreve uma música, ele é um cowboy, um marinheiro
Playing with the world in his palm like the first pioneer
– Brincando com o mundo na palma da mão como o primeiro pioneiro
Every time he opens his mouth, it’s a loud movie trailer
– Toda vez que ele abre a boca, é um trailer de filme alto
Clipping every image and sound he thinks proves he was here
– Recortar cada imagem e som que pensa prova que esteve aqui

A hand, a spike, a physical fight, a flash of light, a curtain
– Uma mão, um espigão, uma luta física, um clarão de luz, uma cortina
A toll, a tithe, the passage of time, a height, a dive, a burden
– Um pedágio, um dízimo, a passagem do tempo, uma altura, um mergulho, um fardo
A girl, a night, a typical type, a siren in the water
– Uma menina, uma noite, um tipo típico, uma sirene na água
A scroll, a nod, a message from God, a son, a Holy Father
– Um pergaminho, um aceno de cabeça, uma mensagem de Deus, um filho, um Santo Padre

Every time a guy writes a song, he’s a sailor, a cowboy
– Toda vez que um cara escreve uma música, ele é um marinheiro, um cowboy
Holding out the world in his palm like he made it himself
– Segurando o mundo na palma da mão como ele mesmo o fez
Every time I open my mouth, I think, “Wow, what a loud noise”
– Toda vez que abro a boca, penso: “Uau, que barulho alto”
Still on the soapbox, just hoping I seem underwhelmed
– Ainda na caixa de sabão, apenas esperando que eu pareça decepcionado

The hand, the pen, the writing again, the wind around the willow
– A mão, a caneta, a escrita novamente, o vento ao redor do salgueiro
The felt, the ice, the passage of time, the melting down the window
– O feltro, o gelo, a passagem do tempo, o derretimento da janela
The now, the then, the thinking of “when,” the bottle in the ocean
– O agora, o então, o pensamento de “quando”, a garrafa no oceano
The strike, the pause, the message from God forbid she shows emotion
– A greve, a pausa, a mensagem de Deus me livre ela mostra emoção

This isn’t rage, it’s worth a mention
– Isso não é raiva, vale a pena mencionar
This is a fake internal tension
– Esta é uma falsa tensão interna
Sometimes, I spread out one opinion
– Às vezes, eu espalhei uma opinião
And stand on its back to gauge attention
– E ficar de costas para avaliar a atenção
This isn’t rage, it’s too specific
– Isso não é raiva, é muito específico
I like to hate symbolic limits
– Gosto de odiar limites simbólicos
This is no statement, I’m complicit
– Esta não é uma declaração, sou cúmplice
This is a dream, God put me in it
– Este é um sonho, Deus me colocou nele

A hand, a spike, a physical fight, the wind around the willow
– Uma mão, uma espiga, uma luta física, o vento ao redor do salgueiro
A toll, a tithe, the passage of time, the melting down the window
– Um pedágio, um dízimo, a passagem do tempo, o derretimento da janela
The now, the then, the thinking of “when,” the siren in the water
– O agora, o então, o pensamento de “quando”, a sirene na água
The strike, the pause, the message from God, does that make me His daughter?
– A greve, a pausa, a mensagem de Deus, isso faz de mim sua filha?
A hand, a shove, a valley, a jump, a score under the wire
– Uma mão, um empurrão, um vale, um salto, uma pontuação sob o fio

Just sweep me up, just sweep me up and take me somewhere higher
– Basta varrer – me, apenas varrer-me e levar – me para algum lugar mais alto
Just sweep me up, just sweep me up and take me somewhere higher
– Basta varrer – me, apenas varrer-me e levar – me para algum lugar mais alto
Just sweep me up, just sweep me up and take me somewhere higher
– Basta varrer – me, apenas varrer-me e levar – me para algum lugar mais alto


Annabelle Dinda

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: