video
Letras
I went to New York ’cause a man in a suit told me, “You’re gonna be a star”
– Fui a Nova Iorque porque um homem de fato disse-me: “vais ser uma estrela”
I said, “Yeah, I know,” but it came out like, “What, who, me?”
– Eu disse, “Sim, eu sei,” mas saiu como, ” o quê, quem, eu?”
I took a walk on the beach, ’cause the guy doesn’t like me back
– Eu dei um passeio na praia, porque o cara não gosta de mim de volta
Even though I’m gonna be a star, guess I don’t have it, guess I don’t have it after all
– Mesmo que eu seja uma estrela, acho que Não tenho, acho que Não tenho afinal
But it’s okay, ’cause my life is so exciting
– Mas está tudo bem, porque a minha vida é tão emocionante
Every night is like a party, ’cause I bit the bullet
– Toda noite é como uma festa, porque eu mordi a bala
I’m finally watching Friends
– Finalmente estou a ver os amigos
“What took me so long?”
– “Por que demorei tanto?”
I say to no one, ’cause I’m alone all the time
– Eu não digo a ninguém, porque estou sozinho o tempo todo
But now I’m never lonely, not since I met Joey
– Mas agora eu nunca estou sozinho, não desde que conheci Joey
But when I turn the lights off, Joey doesn’t hold me
– Mas quando apaguei as luzes, o Joey não me abraça
And in my darkest moment, I wonder if I met him out at a bar
– E no meu momento mais sombrio, pergunto-me se o conheci num bar
If he’d seen me, a perfect star, wanna take me home for that reason only
– Se ele tivesse me visto, uma estrela perfeita, quer me levar para casa apenas por essa razão
‘Cause why else would you want me?
– Porque é que mais me quereria?
I think I’ve got a fucked up face
– Acho que tenho uma cara fodida
And that thought used to haunt me
– E esse pensamento costumava assombrar-me
‘Til it fell in its sweet embrace
– Até cair no seu doce abraço
Now I don’t sweat the acne
– Agora eu não suar a acne
It’s a bitch, but it goes away
– É uma cabra, mas vai-se embora
And who cares if I’m pretty?
– E quem se importa se sou bonita?
I feel like I’m Phoebe
– Sinto-me como se fosse a Phoebe
I feel like it totally works
– Eu sinto que funciona totalmente
When the blue in my skirt doesn’t work with the blue in my top
– Quando o azul da minha saia não funciona com o azul da minha blusa
And if I tried to be her, it’d fall so flat, you’d feel badly
– E se eu tentasse ser ela, cairia tão fundo que você se sentiria mal
And most of these days, I feel the dull ache
– E a maior parte destes dias, eu sinto a dor surda
But then I say, “Stop,” and then I feel great
– Mas então eu digo, “pare,” e então eu me sinto ótimo
‘Cause it could be worse, I know, I know
– Porque poderia ser pior, eu sei, eu sei
Know it in the worst way
– Saiba da pior maneira
We rehearsed this, mm
– Ensaiámos isto, mm
Everything’s okay
– Está tudo bem
‘Cause my life is so enticing
– Porque a minha vida é tão sedutora
In the corner, eating icing
– No canto, comendo glacê
It’s a birthday party, these people aren’t my friends
– É uma festa de aniversário, essas pessoas não são minhas amigas
I’m thinking “So long,” amidst their deep talk
– Estou pensando “tanto tempo” em meio a sua conversa profunda
‘Bout someone they didn’t invite
– Sobre alguém que não convidaram
But I’d rather be lonely, counted out and homely
– Mas eu prefiro estar sozinho, contado e caseiro
I know that he’ll need me once he gets to know me
– Eu sei que ele vai precisar de mim quando me conhecer
Wonder when I’ll meet him
– Pergunto-me quando o encontrarei
Wonder if he’s sitting there at a bar and if he likes ’em avant garde
– Pergunto-me se ele está sentado num bar e se gosta de vanguarda
Just what they told me
– Apenas o que me disseram
‘Cause why else would you want me? (Want me, mm)
– Porque é que mais me quereria? (Quer – me, mm)
I think I got a fucked up face (Oh)
– Acho que tenho uma cara fodida.)
And that thought used to haunt me (Haunt me)
– E esse pensamento costumava assombrar-me(assombrar-me)
‘Til I fell in its sweet embrace (Uh-huh)
– Até eu cair no seu doce abraço (Uh-huh)
Now I don’t sweat the acne (No, woah)
– Agora eu não suar a acne(não, woah)
It’s a bitch, but it goes away (Oh)
– É uma vadia, mas vai embora (Oh)
Who cares if I’m pretty?
– Quem se importa se sou bonita?
I feel like I’m Phoebe
– Sinto-me como se fosse a Phoebe
I feel like a whole lot
– Eu me sinto muito
No, I’m good, thanks for asking
– Não, estou bem, obrigado por perguntar
That’d be awesome, but no worries if not
– Isso seria incrível, mas não se preocupe se não
Best believe I can hack it
– Melhor acreditar que posso hackear
Check it out, I made it this far
– Confira, eu cheguei até aqui
Had to dig deep inside me
– Tive que cavar fundo dentro de mim
‘TiI I found what I was looking for
– ‘TiI eu encontrei o que eu estava procurando
It was right there inside me (Ah)
– Estava ali dentro de mim (Ah)
It was beautiful, beautiful, beautiful (Beautiful)
– Foi lindo, lindo, lindo (lindo)
Why else would you want me? (Want me, want me) (Beautiful, beautiful, beautiful)
– Porque mais me quereria? (Quer – me, quer-me) (Linda, Linda, Linda)
I think I got a fucked up face (Gorgeous, amazing)
– Eu acho que tenho uma cara fodida (linda, incrível)
And that thought used to haunt me (Beautiful, beautiful, beautiful)
– E esse pensamento costumava assombrar-me (Lindo, Lindo, lindo)
‘Til I fell in it’s sweet embrace (Uh-huh)
– Até eu cair no seu doce abraço (Uh-huh)
Now I don’t sweat the acne (No)
– Agora eu não suar a acne (não)
It’s a bitch, but it goes away (Yeah)
– É uma vadia, mas vai embora (Sim)
Who cares if I’m pretty?
– Quem se importa se sou bonita?
I feel like I’m Phoebe
– Sinto-me como se fosse a Phoebe
I feel like a whole lot
– Eu me sinto muito
Who cares if I’m pretty?
– Quem se importa se sou bonita?
I feel like I’m Phoebe
– Sinto-me como se fosse a Phoebe
I feel like a whole lot
– Eu me sinto muito
Oh-oh
– Oh-oh
Uh, uh-uh
– Uh, uh-uh
