Bad Bunny – Tití Me Preguntó Espanhol Letras & Português Traducao

video

Letras

Ey, Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Ei, Sagui me perguntou se eu tenho muita’namorada’
Mucha’ novia’
– Muita’namorada’
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
– Hoje tenho uma, amanhã outra, ey
Pero no hay boda
– Mas não há casamento

Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Sagui me perguntou se eu tenho muita’namorada’
Mucha’ novia’
– Muita’namorada’
Hoy tengo a una, mañana otra
– Hoje tenho uma, amanhã outra

Me las vo’a llevar a toa’, pa un VIP, un VIP
– I vo’a levar toa’, pa um VIP, um VIP
Ey, saluden a Tití
– Olá a Sagui
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”, ey
– Vamo ‘tirar’ um selfie, say “cheese”, ei
Que sonrían las que ya les metí
– Que sorriam as que já lhes meti

En un VIP, un VIP, ey, saluden a Tití
– Em um VIP, um VIP, ei, Diga Olá a Sagui
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”
– Vamo ‘tirar’ um selfie, say “cheese”
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
– Que sorriam as que já se esqueceram de mim

Me gustan mucho las Gabriela’, las Patricia’
– Gosto muito das Gabriela, das patrícias
Las Nicole’, las Sofía’
– As Nicole, as Sofia
Mi primera novia en kínder, María
– Minha primeira namorada no jardim de Infância, Maria
Y mi primer amor se llamaba Thalía
– E meu primeiro amor se chamava Thalia

Tengo una colombiana que me escribe to’ los día’
– Tenho uma colombiana que me escreve to ‘os dias’
Y una mexicana que ni yo sabía
– E uma mexicana que nem eu sabia
Otra en San Antonio que me quiere todavía
– Outro em San Antonio que ainda me ama
Y las de PR que toítas son mía’
– E as de PR que toitas são minhas’

Una dominicana que es uva bombón
– Uma dominicana que é uva gostosa
Uva, uva bombón
– Uva, Uva bombom
La de Barcelona que vino en avión
– A de Barcelona que veio de avião
Y dice que mi bicho está cabrón
– E diz que o meu bicho é cabrão

Yo dejo que jueguen con mi corazón
– Eu deixo-os brincar com o meu coração
Quisiera mudarme con toas pa una mansión
– Gostaria de me mudar com toas pa uma mansão
El día que me case te envío la invitación
– No dia em que me casar, envio-te o convite
Muchacho, deja eso
– Rapaz, deixa isso

Ey, Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Ei, Sagui me perguntou se eu tenho muita’namorada’
Mucha’ novia’
– Muita’namorada’
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
– Hoje tenho uma, amanhã outra, ey
Pero no hay boda
– Mas não há casamento

Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’, ey, ey
– Sagui me perguntou se eu tenho muita ‘namorada’, ei, ei
Mucha’ novia’
– Muita’namorada’
Hoy tengo a una, mañana otra
– Hoje tenho uma, amanhã outra
(Mañana otra)
– (Amanhã outra)

Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
– Sagui me perguntou-tó-tó-tó-tó-tó
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó (qué pámpara)
– Sagui me perguntou-tó-tó-tó-tó-tó-tó (que pau)
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
– Sagui me perguntou-tó-tó-tó-tó-tó
Tití me preguntó-tó-tó-tó
– Sagui me perguntou-tó-tó-tó
Pero ven acá, muchacho, ¿y para qué tú quiere’ tanta’ novia’?
– Mas vem cá, rapaz, e para que tu queres ‘tanta ‘ namorada’?

Me las vo’a llevar a toa’, pa un VIP, un VIP
– I vo’a levar toa’, pa um VIP, um VIP
Ey, saluden a Tití
– Olá a Sagui
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”, ey
– Vamo ‘tirar’ um selfie, say “cheese”, ei
Que sonrían las que ya les metí
– Que sorriam as que já lhes meti

En un VIP, un VIP
– Em um VIP, um VIP
Ey, saluden a Tití
– Olá a Sagui
Vamo’ a tirarno’ un selfie, say “cheese”
– Vamos ‘atirar’ um selfie, diga”queijo”
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
– Que sorriam as que já se esqueceram de mim

Oye, muchacho del diablo, azaroso
– Ei, rapaz do diabo, azarado
Suelta ese mal vivir que tú tiene’ en la calle
– Largue esse mal viver que você tem ‘ na rua
Búscate una mujer seria pa ti
– Encontre uma mulher séria para você
Muchacho del diablo, coño
– Menino diabo buceta

Yo quisiera enamorarme
– Eu gostaria de me apaixonar
Pero no puedo
– Mas eu não posso
Pero no puedo
– Mas eu não posso
Eh, eh
– Eh, eh

Yo quisiera enamorarme
– Eu gostaria de me apaixonar
Pero no puedo
– Mas eu não posso
Pero no puedo
– Mas eu não posso

Sorry, yo no confío, yo no confío
– Desculpe, eu não confio, eu não confio
Nah, ni en mí mismo confío
– Nah, nem em mim confio
Si quieres quedarte hoy que hace frío
– Se você quiser ficar hoje que está frio
Y mañana te va’, nah
– E amanhã você vai’, nah

Mucha’ quieren mi baby gravy
– Muitos ‘ querem meu bebê gravy
Quieren tener mi primogénito
– Eles querem ter meu primogênito
Ey, y llevarse el crédito
– Hey, e levar o crédito
Ya me aburrí, hoy quiero un totito inédito
– Já me cansei, hoje quero um totinho inédito
Uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, ey
– Um novo, um novo, um novo, um novo, ey

Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
– Dê ouvidos à sua amiga, ela está certa
Yo vo’a romperte el corazón
– Vou partir-te o coração
Vo’a romperte el corazón
– Vo’para Partir seu coração

Ey, no te enamores de mí
– Ei, não se apaixone por mim
No te enamores de mí
– Não se apaixone por mim
Sorry, yo soy así, ey
– Desculpe, eu sou assim, ei
No sé por qué soy así
– Não sei porque sou assim

Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
– Dê ouvidos à sua amiga, ela está certa
Yo vo’a romperte el corazón
– Vou partir-te o coração
Vo’a romperte el corazón
– Vo’para Partir seu coração

No te enamores de mí
– Não se apaixone por mim
No te enamores de mí, no
– Não se apaixone por mim, não
Sorry, yo soy así, ya
– Sorry, eu sou assim, já
No quiero ser así, no
– Eu não quero ser assim, não


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: