video
Letras
The year has just started and right now
– O ano acabou de começar e agora
I’m looking for cribs overseas
– Estou à procura de berços no estrangeiro
I’m giving my lady some driving lessons
– Estou a dar à minha senhora algumas lições de condução
In a hundred-grand Jeep
– Em um jipe de cem mil
When you see me in public, no photos, man
– Quando você me vê em público, sem fotos, cara
I need some privacy please
– Preciso de privacidade, por favor
Good girl, she just sat on my face
– Boa menina, ela sentou-se na minha cara
Now she’s saying her legs have gone weak
– Agora ela está dizendo que suas pernas ficaram fracas
Bad, bad, see the jakes outside
– Mau, Mau, vê os jakes lá fora
Now I’m flushing the work down the toilet
– Agora estou lavando o trabalho no vaso sanitário
Mad, mad, Richard Mille
– Mad, Mad, Richard Mille
A crib by the port and it’s imported, sad, sad
– Um berço junto ao porto e é importado, triste, triste
If you knew the truth ’bout that nigga
– Se soubesses a verdade sobre aquele negro
Then it would get awkward
– Então ficaria estranho
And I know that nigga get money now
– E eu sei que o negro ganha dinheiro agora
I am the nigga that taught him
– Eu sou o negro que lhe ensinou
Bro, I get the birds in, fuck a drought
– Mano, meto os pássaros, foda-se uma seca
Worker is misbehaving, chuck him out
– Trabalhador está se comportando mal, mandá-lo para fora
I get the money, money from her house
– Eu recebo o dinheiro, dinheiro da casa dela
Out in a lovely, lovely country town
– Em uma linda e encantadora cidade do interior
I said if you care about her, fly her out
– Eu disse que se te preocupas com ela, leva-a para fora
Go to the Louis store and buy it now
– Vá até a loja Louis e compre agora
I’ma keep pouring ’til I’m running out
– Vou continuar a derramar até acabar
I just hit it from the back
– Eu só bati na parte de trás
She scared she running out
– Ela assustou-se a esgotar-se
Ooh, young and lit
– Ooh, jovem e iluminado
Money keep on coming in
– O dinheiro continua a entrar
Ooh, I keep a rock band on stand by
– Ooh, eu mantenho uma banda de rock a postos
Pull up and drum that shit
– Puxar para cima e tambor essa merda
Ooh, deep in it, I’ma swim
– Ooh, no fundo, eu vou nadar
Hand on heart, I love this chick
– Mão no coração, Eu amo essa garota
Ooh, all them niggas ’round me family
– Ooh, todos os manos à minha volta família
Love them on some brother shit
– Amá-los em algum irmão merda
She suck my soul, she done it like Ash Kaash
– Ela chupa-me a Alma, fez-o como Ash Kaash
I keep on getting them flashbacks
– Eu continuo recebendo flashbacks
I was OT so I had to bash
– Eu estava OT então eu tive que bater
I almost thought about getting a cab back
– Eu quase pensei em pegar um táxi de volta
Do it like Rico and video that
– Faça como Rico e vídeo que
If we upload it, it prolly get some backlash
– Se fizermos o upload, ele terá alguma reação negativa
Backshot, she got the ripple effect
– Backshot, ela tem o efeito cascata
It’s two 10’s and I can’t help but slap that
– São dois anos 10 e não posso deixar de dar um tapa nisso
Pull out, I don’t wanna be a dad yet
– Puxe para fora, Eu não quero ser pai ainda
Plan B, baby, swallow that tablet
– Plano B, bebé, engula esse comprimido
The way that she handle it, this one talented
– A maneira como ela lida com isso, este talentoso
Pum-pum soaking, feel like I’m paddling
– Pum-pum imersão, sinto que estou remando
Back come round I’m a fan of it
– Voltar a dar a volta eu sou um fã disso
Ride on a bike one time and I’m saddling
– Andar de bicicleta uma vez e eu estou selando
Ayo, her doctor working wonders
– Ayo, seu médico fazendo maravilhas
Damn, that’s a big circumference
– Droga, isso é uma grande circunferência
Girl wet, she don’t need no lube
– Menina molhada, ela não precisa de lubrificante
When I’m 40th floor, you should see the views (alright)
– Quando eu estiver no 40o andar, você deve ver as vistas (tudo bem)
She don’t wanna send me her pussy on Snapchat, mad man
– Ela não quer enviar-me a sua rata no Snapchat, louco
I don’t wanna leak your nudes
– Eu não quero vazar seus nus
How do I say without seeming rude?
– Como posso dizer sem parecer rude?
Huh, I just wanna see if it’s cute
– Só quero ver se é giro
Shake that back like a video vixen
– Agite isso de volta como uma megera de vídeo
Diss one, he don’t wanna be in my tunes
– Diss one, ele não quer estar nas minhas músicas
She wanna go Nobu just for the snap
– Ela quer ir Nobu apenas para o snap
If I pay for the tab, you best eat your food
– Se eu pagar a conta, é melhor comer a sua comida
Word on the road, it’s Cench get 100 a show
– Palavra na estrada, é Cench obter 100 um show
This hoe wanna see if it’s true
– Esta enxada quer ver se é verdade
Posh ting, she don’t wanna be with the squares no more
– Posh ting, ela não quer mais estar com os quadrados
She said she wanna be with the goons
– Ela disse que queria estar com os capangas
Thought she could hack it, not active
– Pensei que ela poderia hackear, não ativo
Too smokey, now she wanna leave the room
– Demasiado esfumaçada, agora ela quer sair da sala
The year has just started and right now
– O ano acabou de começar e agora
I’m looking for cribs overseas
– Estou à procura de berços no estrangeiro
I’m giving my lady some driving lessons
– Estou a dar à minha senhora algumas lições de condução
In a hundred-grand Jeep
– Em um jipe de cem mil
When you see me in public, no photos, man
– Quando você me vê em público, sem fotos, cara
I need some privacy please
– Preciso de privacidade, por favor
Good girl, she just sat on my face
– Boa menina, ela sentou-se na minha cara
Now she’s saying her legs have gone weak
– Agora ela está dizendo que suas pernas ficaram fracas
Bad, bad, see the jakes outside
– Mau, Mau, vê os jakes lá fora
Now I’m flushing the work down the toilet
– Agora estou lavando o trabalho no vaso sanitário
Mad, mad, Richard Mille
– Mad, Mad, Richard Mille
A crib by the port and it’s imported, sad, sad
– Um berço junto ao porto e é importado, triste, triste
If you knew the truth ’bout that nigga
– Se soubesses a verdade sobre aquele negro
Then it would get awkward
– Então ficaria estranho
And I know that nigga get money now
– E eu sei que o negro ganha dinheiro agora
I am the nigga that taught him
– Eu sou o negro que lhe ensinou
I love the trap
– Eu amo a armadilha
Quarter milli on cars and never enough
– Quarto de Mili em carros e nunca o suficiente
Couple milli I put it aside
– Casal milli eu coloquei de lado
Cop me a villa in Mars
– Cop me uma villa em Marte
She need ten racks for her ass
– Ela precisa de dez racks para sua bunda
And bro I put that on my dargs
– E Mano eu coloquei isso em meus dargs
My killers still swerving the Rona but that ain’t the reason for masks
– Meus assassinos ainda desviam o Rona, mas essa não é a razão para máscaras
I fill up the drum in the stick in a way
– Eu encho o tambor na vara de uma forma
Spin it back like I’m Target
– Gire-o para trás como se eu fosse o alvo
I sat in my kitchen, I whip in a way
– Sentei-me na minha cozinha, chicotei de uma forma
And I’m dropping off white and no garlic
– E estou a deixar cair branco e sem alho
It’s a carousel when I’m spinning the tray
– É um carrossel quando estou a girar a bandeja
Hitter my flights delayed
– Hitter os meus voos atrasaram
I told my lil nigga go flex in my Rollie no money to waste
– Eu disse ao meu lil nigga go flex no meu Rollie sem dinheiro para desperdiçar
The year has just started and right now
– O ano acabou de começar e agora
I’m looking for cribs overseas
– Estou à procura de berços no estrangeiro
I’m giving my lady some driving lessons
– Estou a dar à minha senhora algumas lições de condução
In a hundred-grand Jeep
– Em um jipe de cem mil
When you see me in public, no photos, man
– Quando você me vê em público, sem fotos, cara
I need some privacy please
– Preciso de privacidade, por favor
Good girl, she just sat on my face
– Boa menina, ela sentou-se na minha cara
Now she’s saying her legs have gone weak
– Agora ela está dizendo que suas pernas ficaram fracas
Bad, bad, see the jakes outside
– Mau, Mau, vê os jakes lá fora
Now I’m flushing the work down the toilet
– Agora estou lavando o trabalho no vaso sanitário
Mad, mad, Richard Mille
– Mad, Mad, Richard Mille
A crib by the port and it’s imported, sad, sad
– Um berço junto ao porto e é importado, triste, triste
If you knew the truth ’bout that nigga
– Se soubesses a verdade sobre aquele negro
Then it would get awkward
– Então ficaria estranho
And I know that nigga get money now
– E eu sei que o negro ganha dinheiro agora
I am the nigga that taught him
– Eu sou o negro que lhe ensinou
