video
Letras
Bitches
– CAO
We The Best Music
– Nós A Melhor Música
Another one (Yeah)
– Outro (Sim)
DJ Khaled
– DJ Khaled
Bitches callin’ my phone like I’m locked up, nonstop
– Vadias ligando para o meu telefone como se eu estivesse trancado, sem parar
From the plane to the fuckin’ helicopter, yeah
– Do avião ao helicóptero, sim
Cops pullin’ up like I’m givin’ drugs out, nah, nah
– Polícias a pularem como se eu estivesse a dar drogas, Não, Não
I’m a popstar, not a doctor
– Eu sou uma popstar, não um médico
Bitches callin’ my phone like I’m locked up, nonstop
– Vadias ligando para o meu telefone como se eu estivesse trancado, sem parar
From the plane to the fuckin’ helicopter, yeah
– Do avião ao helicóptero, sim
Cops pullin’ up like I’m givin’ drugs out, nah, nah
– Polícias a pularem como se eu estivesse a dar drogas, Não, Não
I’m a popstar, not a doctor
– Eu sou uma popstar, não um médico
Ayy, shawty with the long text, I don’t talk, ayy (I don’t talk)
– Ayy, shawty com o texto longo, Eu não falo, ayy (eu não falo)
Shawty with the long legs, she don’t walk, ayy (She don’t walk)
– Shawty com as pernas longas, ela não anda, ayy (ela não anda)
Yeah, last year, I kept it on the tuck, ayy (Tuck, tuck)
– Sim, no ano passado, eu mantive-o na dobra, ayy (dobra, dobra)
2020, I came to fuck it up, yeah
– 2020, eu vim para estragar tudo, sim
I want a long life, a legendary one (Yeah)
– Eu quero uma vida longa, uma lendária (Sim)
I want a quick death (Yeah)
– Eu quero uma morte rápida (Sim)
And an easy one (Yeah)
– E um fácil (Sim)
I want a pretty girl (Yeah)
– Eu quero uma menina bonita (Yeah)
And an honest one (Yeah)
– E um honesto (Sim)
I want this drink (Yeah)
– Eu quero esta bebida (Sim)
And another one, yeah
– E outro, sim
And I’m troublesome, yeah
– E eu sou problemático, sim
I’m a popstar, but this shit ain’t bubblegum, yeah
– Eu sou uma popstar, mas essa merda não é chiclete, sim
You would probably think my manager is Scooter Braun, yeah
– Você provavelmente pensaria que meu gerente é Scooter Braun, sim
But my manager with 20 hoes in Buddakan, yeah, ayy
– Mas o meu gerente com 20 enxadas em Buddakan, sim, ayy
Look, Ariana, Selena, my Visa
– Olha, Ariana, Selena, O meu visto
It can take as many charges as it needs to, my girl
– Pode levar tantas cobranças quantas forem necessárias, minha menina
That shit platinum just like all of my releases, my girl
– Essa merda de platina, tal como todos os meus lançamentos, a minha miúda
Niggas come for me, I tear them all to pieces, my girl
– Manos vêm atrás de mim, eu rasgo – os todos em pedaços, minha menina
I’ma show your sexy ass what relief is, my girl
– Eu vou mostrar o seu rabo sexy que alívio é, minha menina
Please don’t take no shit, that’s ’bout to have you geekin’
– Por favor, não tome nenhuma merda, que está prestes a ter você geekin’
And I’m not drivin’ nothin’ that I gotta stick the keys in
– E eu não estou dirigindo nada que eu tenha que enfiar as chaves
Wonder how I got this way? I swear I got the…
– Pergunto-me como consegui isto? Juro que consegui…
Bitches callin’ my phone like I’m locked up, nonstop
– Vadias ligando para o meu telefone como se eu estivesse trancado, sem parar
From the plane to the fuckin’ helicopter, yeah
– Do avião ao helicóptero, sim
Cops pullin’ up like I’m givin’ drugs out, nah, nah
– Polícias a pularem como se eu estivesse a dar drogas, Não, Não
I’m a popstar, not a doctor
– Eu sou uma popstar, não um médico
Bitches callin’ my phone like I’m locked up, nonstop
– Vadias ligando para o meu telefone como se eu estivesse trancado, sem parar
From the plane to the fuckin’ helicopter, yeah
– Do avião ao helicóptero, sim
Cops pullin’ up like I’m givin’ drugs out, nah, nah
– Polícias a pularem como se eu estivesse a dar drogas, Não, Não
I’m a popstar, not a doctor
– Eu sou uma popstar, não um médico
I’m a popstar, not a doctor, watch her
– Eu sou uma popstar, não um médico, observe-a
Say she rep a whole different block, so I blocked her
– Digamos que ela represente um bloco totalmente diferente, então eu a bloqueei
Busy at the crib, cookin’ salmon with the lobster
– Ocupado no berço, cozinhando salmão com a lagosta
If we talkin’ joints, it’s just me and David Foster
– Se falarmos, somos só eu e o David Foster
Bodyguards don’t look like Kevin Costner, you tweakin’
– Os guarda-costas não se parecem com o Kevin Costner
Just pulled up to Whitney Houston, Texas for the evenin’
– Acabei de chegar a Whitney Houston, Texas, para a noite
They tell the same story so much, they start to believe it
– Eles contam tanto a mesma história que começam a acreditar
The ones that start like, “Drizzy’s shit was cool, but we even”
– Aqueles que começam como: “a merda do Drizzy foi fixe, mas até nós”
Man, how the fuck?
– Meu, como raio?
Two, four, six, eight watches, factory, so they appreciate
– Dois, quatro, seis, oito relógios, fábrica, então eles apreciam
Crown in my hand and I’m really playin’ keep-away
– Coroa na minha mão e estou a brincar de manter-me afastado
Shit don’t even usually get this big without a Bieber face
– A merda nem costuma ficar tão grande sem uma cara de Bieber
Naw, naw, piece of cake
– Naw, naw, pedaço de bolo
Naw, naw, Turks and Caic’, yeah, yeah
– Naw, Naw, Turks and Caic’, yeah, yeah
Go and get your friends, we can sneak away, yeah, yeah
– Vá buscar os seus amigos, podemos fugir, sim, sim
Yeah, I keep a, like I keep the faith
– Sim, eu mantenho um, como eu mantenho a fé
Wonder how I got this way? Swear I got the…
– Pergunto-me como consegui isto? Juro que tenho o…
Bitches callin’ my phone like I’m locked up, nonstop
– Vadias ligando para o meu telefone como se eu estivesse trancado, sem parar
From the plane to the fuckin’ helicopter, yeah
– Do avião ao helicóptero, sim
Cops pullin’ up like I’m givin’ drugs out, nah, nah
– Polícias a pularem como se eu estivesse a dar drogas, Não, Não
I’m a popstar, not a doctor
– Eu sou uma popstar, não um médico
Bitches callin’ my phone like I’m locked up, nonstop
– Vadias ligando para o meu telefone como se eu estivesse trancado, sem parar
From the plane to the fuckin’ helicopter, yeah
– Do avião ao helicóptero, sim
Cops pullin’ up like I’m givin’ drugs out, nah, nah
– Polícias a pularem como se eu estivesse a dar drogas, Não, Não
I’m a popstar, not a doctor
– Eu sou uma popstar, não um médico
