video
Letras
Mona Lisa, ayy
– Mona Lisa, ayy
Mona Lisa
– Mona Lisa
Love is when you try to place it out your mind
– O amor é quando você tenta colocá-lo fora de sua mente
But you can’t turn the radio down
– Mas você não pode desligar o rádio
And you can’t think of anyone else
– E você não pode pensar em mais ninguém
And love is when you try to make it out alive
– E o amor é quando você tenta sair vivo
But you can’t turn the radio down
– Mas você não pode desligar o rádio
And you can’t think of anyone else
– E você não pode pensar em mais ninguém
Uh-huh, look, I can see your face in the Parisian paintings
– Uh-huh, olhe, eu posso ver o seu rosto nas pinturas parisienses
The Mona Lisa
– A Mona Lisa
I can hear your voice in the streets and the TV stations
– Posso ouvir a sua voz nas ruas e nas estações de televisão
And the police’s
– E a polícia
I can feel the strains on my wrist, I don’t need these bracelets
– Eu posso sentir as tensões no meu pulso, eu não preciso dessas pulseiras
Of all the things that she keeps in cages
– De todas as coisas que guarda em jaulas
Uh-huh, I’m at least his favorite
– Uh-huh, eu sou pelo menos o seu favorito
Uh-huh, and she said
– Uh-huh, e ela disse
“I was ’bout to give you all of me on all the weekends
– “Eu estava prestes a dar-lhe tudo de mim em todos os fins de semana
And all I wanted was apologies and all of your bed, uh”
– E tudo o que eu queria eram desculpas e toda a sua cama, uh”
Over my heels and fallin’ on my head
– Sobre os meus calcanhares e a cair na minha cabeça
But all of my feels were already dead
– Mas todos os meus sentimentos já estavam mortos
And if I could rewind it for you
– E se eu pudesse rebobinar por ti
If you could remind me of
– Se você pudesse me lembrar de
What I felt before I fell for your idea of love out here
– O que eu senti antes de me apaixonar por sua ideia de amor aqui fora
Love is when you try to place it out your mind (uh-huh)
– O amor é quando você tenta colocá-lo fora de sua mente (uh-huh)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– Mas você não pode desligar o rádio (uh-huh)
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– E você não consegue pensar em mais ninguém(uh-huh, uh)
And love is when you try to make it out alive (uh-huh)
– E o amor é quando você tenta sair vivo (uh-huh)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– Mas você não pode desligar o rádio (uh-huh)
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– E você não consegue pensar em mais ninguém(uh-huh, uh)
Uh, Mona Lisa, oh
– Mona Lisa, oh
Yeah, the Mona Lisa, ayy
– Sim, A Mona Lisa, ayy
With the Mona Lisa, uh, yeah
– Com a Mona Lisa, sim
Yeah, Mona Lisa, oh
– Sim, Mona Lisa, oh
Mona Li-, uh-uh
– Mona Li -, uh-uh
Uh, Mona Lisa, oh, yeah
– Mona Lisa, sim
I know you like your space and distance (Oh)
– Eu sei que você gosta do seu espaço e distância (Oh)
Yeah, you don’t take admissions (Oh)
– Sim, você não aceita admissões (Oh)
They told you not to date musicians (Oh)
– Eles disseram para você não namorar músicos (Oh)
Yeah, but can’t make you listen
– Sim, mas não posso fazer-te ouvir
Stick to the ones who let you make
– Atenha – se àqueles que permitem que você faça
All the decisions and look the other way (all the-)
– Todas as decisões e olhar para o outro lado (todos os-)
And you already know what your mother’ll say (all the-)
– E você já sabe o que sua mãe vai dizer (todos os-)
And you already know I’m a number away
– E você já sabe que estou a um número de distância
“I was ’bout to give you all of me on all the weekends
– “Eu estava prestes a dar-lhe tudo de mim em todos os fins de semana
And all I wanted was apologies and all of your bed,” uh
– E tudo o que eu queria eram desculpas e toda a sua cama, ” uh
Over my heels and fallin’ on my head
– Sobre os meus calcanhares e a cair na minha cabeça
But all of my feels were already dead
– Mas todos os meus sentimentos já estavam mortos
And if I could rewind it for you
– E se eu pudesse rebobinar por ti
If you could remind me of
– Se você pudesse me lembrar de
What I felt before I fell for your idea of love out here
– O que eu senti antes de me apaixonar por sua ideia de amor aqui fora
Love is when you try to place it out your mind (uh-huh)
– O amor é quando você tenta colocá-lo fora de sua mente (uh-huh)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– Mas você não pode desligar o rádio (uh-huh)
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– E você não consegue pensar em mais ninguém(uh-huh, uh)
And love is when you try to make it out alive (uh-huh)
– E o amor é quando você tenta sair vivo (uh-huh)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– Mas você não pode desligar o rádio (uh-huh)
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– E você não consegue pensar em mais ninguém(uh-huh, uh)
Uh, Mona Lisa, oh
– Mona Lisa, oh
Yeah, the Mona Lisa, ayy
– Sim, A Mona Lisa, ayy
With the Mona Lisa, uh, yeah
– Com a Mona Lisa, sim
Yeah, Mona Lisa, oh
– Sim, Mona Lisa, oh
Mona Li-, uh-uh
– Mona Li -, uh-uh
Uh, Mona Lisa, oh, yeah
– Mona Lisa, sim
Doo-doo-doo-doo, hey
– Doo-doo-doo-doo, hey
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
– Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo
– Doo-doo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
– Doo-doo-doo-doo-doo-doo
