video
Letras
The strands in your eyes that color them wonderful
– Os fios em seus olhos que os colorem maravilhosos
Stop me and steal my breath
– Pare-me e roube o meu fôlego
And emeralds from mountains that thrust towards the sky
– E esmeraldas de montanhas que empurram para o céu
Never revealing their depth
– Nunca revelar a sua profundidade
And tell me that we belong together
– E diz-me que pertencemos um ao outro
Dress it up with the trappings of love
– Vista-o com as armadilhas do amor
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– Eu vou ser cativado, eu vou pendurar de seus lábios
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– Em vez da forca de mágoa que paira de cima
I’ll be your cryin’ shoulder
– Eu serei o teu ombro a chorar
I’ll be love’s suicide
– Eu serei o suicídio do amor
And I’ll be better when I’m older
– E serei melhor quando for mais velho
I’ll be the greatest fan of your life
– Serei o maior fã da tua vida
And rain falls angry on the tin roof
– E a chuva cai com raiva no telhado de zinco
As we lie awake in my bed
– Enquanto nos deitamos acordados na minha cama
And you’re my survival, you’re my living proof
– E você é minha sobrevivência, você é minha prova viva
My love is alive and not dead
– Meu amor está vivo e não morto
And tell me that we belong together
– E diz-me que pertencemos um ao outro
Dress it up with the trappings of love
– Vista-o com as armadilhas do amor
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– Eu vou ser cativado, eu vou pendurar de seus lábios
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– Em vez da forca de mágoa que paira de cima
And I’ll be your cryin’ shoulder
– E eu serei o teu ombro a chorar
I’ll be love’s suicide
– Eu serei o suicídio do amor
I’ll be better when I’m older
– Serei melhor quando for mais velho
I’ll be the greatest fan of your life
– Serei o maior fã da tua vida
And I’ve dropped out, I’ve burned up, I’ve fought my way back from the dead
– E eu desisti, eu queimei, eu lutei meu caminho de volta dos mortos
I tuned in, I turned on, remembered the thing that you said
– Sintonizei, liguei, lembrei-me do que disseste
And I’ll be your cryin’ shoulder
– E eu serei o teu ombro a chorar
I’ll be love’s suicide
– Eu serei o suicídio do amor
And I’ll be better when I’m older
– E serei melhor quando for mais velho
I’ll be the greatest fan of your life
– Serei o maior fã da tua vida
And I’ll be your cryin’ shoulder
– E eu serei o teu ombro a chorar
I’ll be love’s suicide
– Eu serei o suicídio do amor
And I’ll be better when I’m older
– E serei melhor quando for mais velho
I’ll be the greatest fan of your life
– Serei o maior fã da tua vida
The greatest fan of your life
– O maior fã da sua vida
[Outro Saxophone Solo]
– [Outro Saxofone Solo]
