video
Letras
Now, this might sound kinda crazy
– Agora, isso pode parecer meio louco
But I recognize your smile
– Mas reconheço o teu sorriso
Well, we must both be insane
– Bem, nós dois devemos ser loucos
Because I swear I’ve known you a while
– Porque juro que te conheço há algum tempo
It’s good to see you crystal clear
– É bom ver – te cristalino
Had a vision, now you’re here
– Teve uma visão, agora você está aqui
It’s you, yeah
– É você, sim
Yeah, it’s you, yeah
– Sim, é você, sim
It’s really you
– É realmente você
And your smile shines even brighter
– E o teu sorriso brilha ainda mais
Than I’ve seen it in my head
– Do que eu vi na minha cabeça
And we’re from two worlds apart, but
– E somos de dois mundos separados, mas
Still there’s a common thread and
– Ainda há uma linha comum e
Now it’s finally been revealed
– Agora foi finalmente revelado
I’m in some magnetic field with you, yeah
– Estou em algum campo magnético com você, sim
Oh, with you, yeah
– OH, com você, sim
Oh, it pulled me to you
– Oh, isso me puxou para você
Pulled me to you, yeah
– Puxou – me para ti, sim
And you don’t have to say another word
– E não tens de dizer outra palavra
I already heard ya
– Já te ouvi
I feel you
– Eu sinto você
I feel you
– Eu sinto você
I hear you loud and clear
– Ouço-te alto e bom som
I know that we just met
– Sei que acabámos de nos conhecer
But you know me
– Mas tu conheces-me
Don’t know it all just yet
– Ainda não sei tudo
But you’ve shown me exactly where I’ve been runnin’
– Mas tu mostraste-me exactamente para onde andei a correr
I always knew you were comin’
– Eu sempre soube que você estava vindo
I’m being pulled to you like a magnet
– Estou sendo puxado para você como um ímã
I don’t know what it is, but we have it
– Não sei o que é, mas temos
I’ve never met someone like you
– Eu nunca conheci alguém como você
You’re kinda like a dream come true
– Você é como um sonho tornado realidade
A dream come true (A dream come true)
– Um sonho tornado realidade (um sonho tornado realidade)
A dream come true (A dream come true, ah)
– Um sonho tornado realidade (um sonho tornado realidade, ah)
I don’t know much about fire
– Não sei muito sobre o fogo
But I recognize a spark
– Mas reconheço uma faísca
You’ve spent your life with your guard up
– Você passou a vida com a guarda erguida
And you’ve spent yours in the dark
– E você passou o seu no escuro
Yeah, but finally I see the light
– Sim, mas finalmente vejo a luz
Mm, I won’t burn you (I won’t bite, not you, yeah)
– Mm, eu não vou queimar você (Eu não vou morder, não você, sim)
Oh, not you, yeah (No, I won’t bite you)
– Oh, não você, sim (não, eu não vou te morder)
No
– Não
And if this is just a daydream
– E se isso é apenas um devaneio
I hope that it never ends
– Espero que nunca acabe
And I know I’m supposed to hate you
– E eu sei que devo odiar-te
Guess we’ll have to play pretend
– Acho que vamos ter de fingir
We’ll ride the wind and face it all
– Vamos cavalgar o vento e enfrentar tudo
Hope you’ll catch me if I fall for you, yeah
– Espero que você me pegue se eu me apaixonar por você, sim
If I fall for you, fall for you (I fall for you)
– Se eu me apaixonar por você, me apaixonar por você (eu me apaixonar por você)
You don’t have to say another word
– Você não precisa dizer outra palavra
I already heard ya in my head
– Já te ouvi na minha cabeça
I feel you
– Eu sinto você
Hear you loud and clear
– Ouvir – te alto e bom som
I know that we just met
– Sei que acabámos de nos conhecer
But you know me
– Mas tu conheces-me
I don’t know it all just yet
– Ainda não sei tudo
But you’ve shown me
– Mas tu mostraste-me
Ooh, I’ll lift you up if you trust me
– Ooh, eu vou te levantar se você confiar em mim
Yeah, I never thought that I’d be
– Sim, nunca pensei que fosse
Feelin’ somethin’ this new
– Sentindo algo tão novo
I know the wind blew me to you
– Eu sei que o vento me soprou para você
Wind, it blew me to you
– O vento soprou – me para ti
Never met someone like you
– Nunca conheci alguém como você
You’re kinda like a dream come true
– Você é como um sonho tornado realidade
There’s no place I’d rather be
– Não há lugar que eu prefira estar
There’s no place I’d rather know
– Não há lugar que eu prefira conhecer
Improve me just a little
– Melhore-me um pouco
Meet me in the middle
– Encontre-me no meio
I don’t wanna let you go
– Eu não quero deixar você ir
Don’t wanna let you, let you go
– Não quero deixar – te, deixar-te ir
Don’t wanna let you go
– Não quero deixar-te ir
I know what you’ve been through, yeah, it’s heavy
– Eu sei o que você passou, sim, é pesado
I would look out for you, if you let me
– Eu cuidaria de ti, Se me deixasses
‘Cause I’m tired of complying
– Porque estou cansado de cumprir
And you make me feel like flying
– E você me faz sentir vontade de voar
I don’t see nothin’ else when I’m with you
– Não vejo mais nada quando estou contigo
Even before we met, yeah, I missed you
– Mesmo antes de nos conhecermos, sim, senti a tua falta
Never met someone like you
– Nunca conheci alguém como você
You’re kinda like a dream come true
– Você é como um sonho tornado realidade
A dream come true
– Um sonho tornado realidade
