INSTASAMKA – ЗА ДЕНЬГИ ДА Russo Letras & Português Traducao

video

Letras

Я вообще делаю, что хочу
– Faço o que quero.
Хочу импланты – звоню врачу
– Eu quero implantes-eu ligo para o médico
Кто меня не любит? Я вас не слышу
– Quem não me ama? Não consigo ouvi-lo.
Вы просто мне завидуете, я молчу
– Você tem inveja de mim, Eu não falo.

Я не молчу, когда я хочу
– Não me calo quando quero
Я не продаюсь, но за деньги – да
– Não estou à venda, mas por Dinheiro, sim.
Мой продюсер говорит: “Ты – поп-звезда”
– O meu produtor diz: “és uma estrela pop.”
И, кстати, мой продюсер – это мой муж, да
– E a propósito, o meu produtor é o meu marido.

Я не скажу в ответ ничего на хейт
– Não vou responder à Haythe.
И не скажу “Привет”, если бабок нет
– E não digo “Olá” se não tiver dinheiro.
Слышу любимый звук, это звон монет
– Ouço o meu som preferido, é o som das moedas.
Они тянут сотни рук, это мой концерт
– Eles puxam centenas de mãos, este é o meu concerto.

Не завожу подруг, но за деньги – да
– Não faço amigos, mas por Dinheiro, sim.
Я не делаю фиты даже за деньги, да
– Eu não faço fits nem por Dinheiro, sim
Я подумаю потом, но скажу сразу “Да”
– Vou pensar nisso mais tarde, mas vou dizer que sim.
За деньги – да, за деньги – да
– Por Dinheiro sim, por Dinheiro sim

За деньги – да
– Pelo dinheiro, sim
За деньги – да
– Pelo dinheiro, sim
За деньги – да
– Pelo dinheiro, sim
За деньги – да
– Pelo dinheiro, sim

Это я в Дубае, я ща отдыхаю
– Estou em Dubai, estou descansando.
Да, я так богата, и я это не скрываю
– Sim, sou tão rica e não escondo isso.
Все мои подруги за собой не замечают
– Todos os meus amigos não se dão conta
Они видят мои шмотки и тупо повторяют
– Eles vêem as minhas coisas e repetem-me.

Пусть не забывают, кто тут королева
– Não se esqueça de quem é a rainha
Я раскидываю бабки направо и налево
– Eu distribuo dinheiro para a direita e para a esquerda.
Это моя манера, жена миллионера
– É a minha maneira, a mulher de um milionário.
Мне платят за концерты, я читаю под фанеру
– Pagam-me para os concertos, leio em madeira compensada.

Эту сумку мне муж купил
– O meu marido comprou-me esta mala.
Эти Ролексы муж купил
– O meu marido comprou um Rolex.
Кольцо с бриллиантом мне муж купил
– O meu marido comprou-me um anel de diamante.
Муж купил, мне муж купил
– Meu marido comprou, meu marido comprou

Не завожу подруг, но за деньги – да
– Não faço amigos, mas por Dinheiro, sim.
Я не делаю фиты даже за деньги, да
– Eu não faço fits nem por Dinheiro, sim
Я подумаю потом, но скажу сразу “Да”
– Vou pensar nisso mais tarde, mas vou dizer que sim.
За деньги – да, за деньги – да
– Por Dinheiro sim, por Dinheiro sim

За деньги – да
– Pelo dinheiro, sim
За деньги – да
– Pelo dinheiro, sim
За деньги – да
– Pelo dinheiro, sim
За деньги – да
– Pelo dinheiro, sim


INSTASAMKA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: