video
Letras
Look, uh
– Olha, uh
Early in the morning, got sun in my eyes
– De manhã cedo, tenho sol nos meus olhos
Giving glory to God, I’m alert and alive
– Dando glória a Deus, estou alerta e vivo
I ain’t even sleep, I been workin’, I’m tired
– Eu nem durmo, tenho trabalhado, estou cansado
But it’s not gon’ deter my assignment
– Mas não vai impedir a minha missão
At the Lord’s service like I’m workin’ a job
– Ao Serviço do Senhor como se estivesse a trabalhar
Black man shawty, robbin’ people in Cobb
– Homem negro shawty, robbin ‘ people em Cobb
Playin’ Crime Mob, he a child of the corn
– Jogando Crime Mob, ele é um filho do milho
Take him into court and on the Bible, he sworn
– Levá-lo ao tribunal e na Bíblia, ele jurou
Take him into church, you know your mom and them goin’
– Leve-o para a igreja, você sabe que sua mãe e eles vão
To praise a King with a crown that’s provided with thorns
– Para louvar um rei com uma coroa provida de espinhos
Breakin’ rules, skippin’ school, pullin’ fire alarms
– Quebrando regras, pulando a escola, puxando alarmes de incêndio
Got with a crew, made a truce, an alliance was formed
– Ficou com uma tripulação, fez uma trégua, uma aliança foi formada
Got a tool, start shootin’, then the violence was born
– Tenho uma ferramenta, começar a atirar, então a violência nasceu
The world spinnin’ as he look into the eye of the storm
– O mundo a girar enquanto olha para o olho da tempestade
Pray for the boy, bow head, then lock arms
– Ore pelo menino, incline a cabeça e depois tranque os braços
And lock your car doors, he could trigger the alarm
– E tranque as portas do seu carro, ele pode disparar o alarme
Got caught one time and they left him with just a warnin’
– Foram apanhados uma vez e deixaram – no com apenas um aviso
Got baptized in cold water, it turned warm
– Foi batizado em água Fria, ficou quente
He blacked out, don’t act out, he ain’t performin’
– Ele desmaiou, não atue, ele não está se apresentando
Our only path now is back to prison reform or
– O nosso único caminho agora é voltar à reforma prisional ou
Oh, well, you know the sad route
– Oh, bem, você conhece a triste rota
The key is get into the game and then cash out
– A chave é entrar no jogo e depois sacar
Lil’ buddy got to swervin’ in the lane and then crashed out
– Lil ‘buddy tem que swervin’ na pista e, em seguida, caiu
It happens when you takin’ the fast route
– Acontece quando se toma o caminho rápido
But I be tryna understand the mind of when you livin’ in trauma
– Mas eu estou tentando entender a mente de quando você vive em trauma
To find a way, a reminder, put it behind us
– Para encontrar um caminho, um lembrete, deixe-o para trás
Mission was unaccomplished, it was tough, but in the rough we found diamonds
– Missão não foi cumprida, foi difícil, mas em bruto encontramos diamantes
Category, my life a comedy drama
– Categoria, minha vida um drama de comédia
Come with the comments, come with the sticks or the stones
– Venha com os comentários, venha com as varas ou as pedras
Come with a red dot, I’m wearin’ Comme des Garçons
– Vem com um ponto vermelho, estou a usar Comme des gar
Better come with a headshot, better hit me, drop me, get me gone
– É melhor vir com um tiro na cabeça, é melhor bater-me, largar-me, ir-me embora
‘Cause when daylight come, then you gon’ wanna go home
– Porque quando a luz do dia chegar, então você vai querer ir para casa
Oh (Mhm, let’s go)
– Oh (Mhm, vamos lá)
He’s decked us out
– Ele enfeitou-nos
Hasn’t God decked you out?
– Deus não te enfeitou?
Hasn’t He made you brand new?
– Ele não te fez novo?
Brought you up out of the muck and the mire?
– Tiraste-te da lama e da lama?
Turned you around and placed your feet on solid ground?
– Virou-te e colocou os pés em terra firme?
He’s decked you out, can I get a witness? (Uh)
– Ele está a enfeitar-te, posso chamar uma testemunha? (Uh)
And get this (Look, uh)
– E pegue isso (veja, uh)
Nighttime, I can see the stars and moon
– À noite, posso ver as estrelas e a lua
And the light shine down on the wars and wounds
– E a luz brilha sobre as guerras e as feridas
No guts, no glory, no thugs, no goons
– Sem coragem, sem glória, sem bandidos, sem capangas
Just us, my story, my life, my rules, my fight
– Só nós, a minha história, a minha vida, as minhas regras, a minha luta
My plight when the light hit the jewels on my ice
– Minha situação quando a luz atingiu as jóias no meu gelo
My mood, in the club off a lot of shots of Clase Azul
– Meu humor, no clube fora um monte de tiros de Clase Azul
Hungover, doin’ million-dollar meetings on Zoom
– Ressaca, fazendo reuniões de milhões de dólares no Zoom
Let the speaker resume
– Deixe o orador retomar
Ayy, yeah, we can hear you now, go ahead, Victoria
– Ayy, Sim, podemos ouvi-lo agora, vá em frente, Victoria
Hey guys, hey JID, just getting back from a meeting
– Ei pessoal, ei JID, acabei de voltar de uma reunião
The numbers are looking great and we’re about to get—
– Os números estão ótimos e estamos prestes a chegar—
Look, uh
– Olha, uh
Odds against me (Switch), I’m against the odds
– Odds against me (mudar), Eu sou contra as probabilidades
Tryna get even, see the evil in my eyes
– Tentando ficar quites, ver o mal nos meus olhos
Vengeance is the Lord, so I leave it up to God
– A vingança é o Senhor, então eu deixo isso para Deus
But if He don’t move forward, I’ma get me mines
– Mas se ele não avançar, vou arranjar-me Minas
Had you cleanin’ out your closet, I’ma empty mines
– Se tivesses limpado o teu armário, sou uma mina vazia
And if you tempt me, sinner send ’em six feet down
– E se me tentares, o pecador manda-os para baixo
Take a drive ’til Xzibit come and pimp me ride
– Dê um passeio até Xzibit vir e pimp me passeio
I make her switch anything that ain’t gon’ get me time
– Eu faço-a mudar qualquer coisa que não me dê tempo
You get the gist, just in case I’m in the wrong state of mind
– Você entende a essência, apenas no caso de eu estar no estado de espírito errado
Which I am most the time, but then I toe a thin line
– Que eu sou a maior parte do tempo, mas então eu Dedo Do Pé uma linha fina
Diamonds and gold shine, twinkle and glisten, so the women
– Diamantes e ouro brilham, cintilam e brilham, de modo que as mulheres
Assemble like Voltron then try and get your attention
– Monte como Voltron e tente chamar sua atenção
But I give it to the most high, millionaire
– Mas dou-o ao Altíssimo, milionário
Multi-talented, multi-taskin’ master
– Multi-talentoso, multi-taskin’ mestre
Multi-faceted, multi-functionin’ stander
– Multi-facetada, multi-functionin’ stander
.45 caliber, four, five passengers, no life matters
– .Calibre 45, quatro, cinco passageiros, não importa a vida
When— Mad at whatever, so meet the pastor
– Quando-bravo com o que quer que seja, então conheça o pastor
Open the Bible up and read a chapter, I’m tryna free the shackles
– Abra a Bíblia e leia um capítulo, estou tentando libertar os grilhões
My brother back inside a cell, so I just said a prayer
– Meu irmão de volta para dentro de uma cela, então eu apenas disse uma oração
In the Garden of Eden, say he couldn’t help but eat the apple
– No Jardim do Éden, diga que não pôde deixar de comer a maçã
Even after all of this stuff, I’m at the chapel
– Mesmo depois de tudo isto, estou na capela
And it’s natural, I know my foundation build castles
– E é natural, eu sei que a minha fundação construir castelos
Even a statue, no limitation in a time capsule
– Mesmo uma estátua, sem limitação em uma cápsula do tempo
I’m sendin’ glory up to God to give it back to you, casual
– Estou enviando glória a Deus para devolvê-la a você, casual
Nothing in my wardrobe compares to what he’s outfitted me with
– Nada no meu guarda-roupa se compara ao que ele me equipou
Calvin Klein can’t touch it, Gucci can’t touch it
– Calvin Klein não pode tocá-lo, Gucci Não pode tocá-lo
Louis Vuitton can’t touch it, Armani can’t touch it
– Louis Vuitton não pode tocá-lo, Armani não pode tocá-lo
I may not look much to you right now, but God sees me through Christ
– Posso não olhar muito para você agora, Mas Deus me vê através de Cristo
And when He sees me, I look like a million bucks
– E quando ele me vê, pareço um milhão de dólares
Can I get a witness in here, somebody? (Hallelujah)
– Posso chamar uma testemunha, alguém? (Aleluia)
