Jorge Rivera-Herrans – Odysseus Inglês Letras & Português Traducao

video

Letras

For twenty years, I’ve suffered every punishment and pain
– Durante vinte anos, sofri todos os castigos e dores
From the wrath of gods and monsters to the screams of comrades slain
– Da ira de deuses e monstros aos gritos de camaradas mortos
I come back and find my palace desecrated, sacked like Troy
– Volto e encontro o meu palácio profanado, saqueado como Tróia
Worst of all, I hear you dare to touch my wife and hurt my boy
– Pior de tudo, ouvi dizer que te atreves a tocar na minha mulher e a magoar o meu filho

I have had enough
– Já tive o suficiente

Odysseus, Odysseus
– Odisseu, Odisseu
Odysseus, Ody—
– Odisseu, Ody—

In the heat of battle, at the edge of the unknown
– No calor da batalha, à beira do desconhecido

Somewhere in the shadows lurks an agile, deadly foe
– Em algum lugar nas sombras se esconde um inimigo ágil e mortal

We have the advantage, we’ve the numbers and the might
– Temos a vantagem, temos os números e o poder

No
– Não

You don’t understand it, this man plans for every fight
– Você não entende, este homem planeja para cada luta


Odysseus, Odysseus
– Odisseu, Odisseu
Odysseus, Odysseus
– Odisseu, Odisseu

Where is he? Where is he?
– Onde está ele? Onde está ele?

Keep your head down, he’s aimin’ for the torches
– Mantenha a cabeça baixa, ele está a apontar para as tochas

Our weapons, they’re missing!
– As nossas armas estão desaparecidas!

He’s using the darkness to hide his approaches
– Ele está usando a escuridão para esconder suas abordagens

We’re empty handed, up against an archer
– Estamos de mãos vazias, contra um arqueiro
Our only chance is to strike him in the darkness
– A nossa única hipótese é atacá-lo na escuridão

We know these halls, the odds can be tilted
– Conhecemos estes salões, as probabilidades podem ser inclinadas

You don’t think I know my own palace? I built it
– Achas que não conheço o meu palácio? Eu construí-lo


Odysseus, Odysseus
– Odisseu, Odisseu
Odysseus, Odysseus
– Odisseu, Odisseu

Old king, our leader is dead
– Velho rei, o nosso líder está morto
You’ve destroyed the serpent’s head
– Destruíste a cabeça da serpente
Now the rest of us are no longer a threat
– Agora, o resto de nós já não é uma ameaça
Old king, forgive us instead
– Velho rei, perdoa-nos
So that no more blood is shed
– Para que não seja derramado mais sangue
Let’s have open arms instead
– Em vez disso, vamos ter os braços abertos


No
– Não

Odysseus, Odysseus
– Odisseu, Odisseu
Odysseus, Odysseus
– Odisseu, Odisseu

Damn, he’s more cunning than I assumed
– Droga, ele é mais astuto do que eu presumi
While we were busy plotting
– Enquanto estávamos ocupados tramando
He hid our weapons inside this room
– Ele escondeu as nossas armas dentro desta sala

I find it hard to believe that the sharpest of kings
– Eu acho difícil acreditar que o mais afiado dos Reis
Left his armory unlocked
– Deixou o arsenal destrancado

So what?
– E daí?
Now that we have armed ourselves
– Agora que nos armámos
Let’s make the bastard rot
– Vamos fazer o bastardo apodrecer

Behind you!
– Atrás de TI!



Throw down those weapons
– Abater essas armas
And I ensure you’ll be spared
– E eu garanto que você será poupado

After seeing what the king will do to us
– Depois de ver o que o rei nos fará
We wouldn’t dare
– Não ousaríamos

I don’t wanna hurt you
– Não te quero magoar
But trust me, I’ve come prepared
– Mas confie em mim, eu vim preparado

Ha! Your very presence has doomed the king, young prince
– Ha! A vossa presença condenou o rei, jovem príncipe
We don’t fight fair
– Não lutamos de forma justa

Stop
– Parar

Brothers, we got company and he’s made a grave mistake
– Irmãos, temos companhia e ele cometeu um grave erro
Left the weapons room unlocked, and now they’re ours to take
– Deixou a sala de armas destrancada, e agora eles são nossos Para levar
Brothers, come and arm yourselves, there’s a chance for us to win
– Irmãos, venham armar-se, há uma hipótese de vencermos
We can still defeat the king if we all attack the prince
– Ainda podemos derrotar o rei se todos atacarmos o príncipe

Where is he? Where is he?
– Onde está ele? Onde está ele?
Capture him, he’s our greatest chance
– Capturá-lo, ele é a nossa maior oportunidade
Get off me, get off me
– Sai de cima de mim, sai de cima de mim
Fight ’til the prince can barely stand
– Lute até que o príncipe mal aguente
Hold him down, hold him down
– Segure-o, segure-o
Make the king obey our command
– Faça o rei obedecer ao nosso comando
Hold him down, hold him down
– Segure-o, segure-o
‘Cause if he won’t, I’ll break the kid’s hands
– Porque se não o fizer, partirei as mãos do miúdo

Got him
– Apanhei-o


Me-mer—
– Me-mer—

Mercy? Mercy?
– Misericórdia? Misericórdia?

My mercy has long since drowned
– A minha misericórdia há muito se afogou
It died to bring me home
– Morreu para me trazer para casa
And as long as you’re around
– E enquanto estiveres por perto
My family’s fate is left unknown
– O destino da minha família é Desconhecido
You plotted to kill my son
– Planeaste matar o meu filho
You planned to rape my wife
– Planeaste violar a minha mulher
All of you are going to die
– Todos vocês vão morrer

Odysseus
– Odisseu

You’ve filled my heart with hate
– Encheste o meu coração de ódio
All of you, who have done me wrong
– Todos vocês, que me fizeram mal
This will be your fate!
– Este será o seu destino!


Odysseus
– Odisseu
Odysseus
– Odisseu


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: