video
Letras
Cook that shit up, Quay
– Cozinhe essa merda, Cais
Go to lunch in the Jewish community (Yeah)
– Vá almoçar na Comunidade Judaica (Sim)
I wouldn’t tell on the bros with immunity (Nah)
– Eu não diria sobre os bros com imunidade (Nah)
Playin’ victim, that shit ain’t gon’ ruin me
– A brincar de vítima, essa merda não vai arruinar-me
I’m the only now that outdo me
– Eu sou o único agora que me supera
I got hoes by the group tryna do me
– Eu tenho enxadas pelo grupo tentando me fazer
My life like a movie, get head in the water
– A minha vida como um filme, mete a cabeça na água
Don’t gotta put in no work, I send orders
– Não tenho que colocar em nenhum trabalho, eu envio ordens
This shit done got serious
– Esta merda ficou séria
Them millions come plural, I’m living by morals
– Os milhões vêm plural, eu estou vivendo pela moral
We swipe ’em, ain’t keepin’, no Dora Explorer
– Nós os roubamos, não estamos mantendo, Não dora Explorer
I’m young and I’m turnt, I got bitches galore
– Eu sou jovem e eu sou turnt, eu tenho vadias em abundância
My baby, my whip cost two-fifty, I’m splurgin’
– Meu amor, meu chicote custou dois e cinquenta, estou esbanjando
Got five million cash just in case of emergency
– Tenho cinco milhões em dinheiro apenas em caso de emergência
My young niggas kill, get away, they be purgin’
– Meus jovens manos matam, fogem, eles estão purgando
It happened like this, I ain’t do it on purpose
– Aconteceu assim, não o faço de propósito
I’m working my move, nigga, which one of you workin’?
– Estou a trabalhar, mano, qual de vocês está a trabalhar?
I turned on my crew, bought a coupe off of verses
– Liguei a minha tripulação, comprei um cupê de versos
I’m tired of these strippers
– Estou cansado destas strippers
I’m going at nurses and doctors and dentists
– Estou indo para enfermeiros e médicos e dentistas
You started, I finished, I told you we with it
– Você começou, eu terminei, eu disse-lhe que com ele
My word is like gold to my city
– A minha palavra é como ouro para a minha cidade
I tell ’em to go, they gon’ get it
– Eu digo-lhes para irem, eles vão buscá – lo
I heard that you froze when they hit it
– Ouvi dizer que congelaste quando o atingiram
Putting these hoes in the business, you know that you tripping
– Colocando essas enxadas no negócio, você sabe que está tropeçando
I tell ’em no, they gon’ listen
– Eu digo-lhes que não, eles vão ouvir
Knowin’ these niggas be sweet and some bitches, I’m different
– Sabendo que esses manos são doces e algumas cadelas, eu sou diferente
She tryna leave me, I’m low down
– Ela está a tentar Deixar – me, estou lá em baixo
I hang with savages, don’t bring your ho ’round
– Eu ando com selvagens, não tragas a tua puta
I’m going bougie, I’m switchin’ my profile
– Estou indo bougie, estou trocando meu perfil
All of my cars get delivered with no miles
– Todos os meus carros são entregues sem milhas
They think they do and we don’t, I don’t know how
– Eles pensam que sim e nós não, eu não sei como
Run through the load, call the plug, I need more pounds
– Corra através da carga, ligue para o plugue, EU preciso de mais Libras
I put on drip every day from the floor up
– Eu coloco gotejamento todos os dias do chão para cima
I’m getting sick of this shit, pour some more up, yeah
– Estou ficando farto dessa merda, despeje um pouco mais, sim
Cullinan shot in, my driver named Solid
– Cullinan atirou, meu motorista chamado Solid
I keep him on point, make sure nobody follow us
– Eu o mantenho no ponto, certifique-se de que ninguém nos Siga
I got a Glock with a shot that can stop a truck
– Eu tenho uma Glock com um tiro que pode parar um caminhão
I get the money eight ways like an octopus
– Eu recebo o dinheiro oito maneiras como um polvo
No way in hell I’ma give all these choppers up
– De jeito nenhum eu vou desistir de todos esses helicópteros
Team full of players, ain’t nobody stopping us
– Equipa cheia de jogadores, ninguém nos impede
He out of line, give a fuck, then we poppin’ him
– Ele está fora da linha, dá-me a mínima, depois nós o apanhamos
Been raisin’ hell, back in school, I was popular, yeah
– Foi um inferno, de volta à escola, eu era popular, sim
All of my hoes get facials, face me
– Todas as minhas enxadas recebem tratamentos faciais, enfrentam-me
Make her my bitch too much, she lazy
– Faça dela minha cadela demais, ela preguiçosa
I was thinking prices too high, then I raised ’em
– Estava a pensar que os preços eram demasiado altos, depois levantei-os
Shit in my bank account gettin’ outrageous
– Merda na minha conta bancária a ficar escandalosa
Niggas smellin’ like that, had to switch up my fragrance
– Manos cheirando assim, tiveram que mudar minha fragrância
And I’m sending out shots if the fouls get flagrant
– E estou a mandar remates se as faltas ficarem flagrantes
Switch up my route to the house, had to change it
– Mudar minha rota para a casa, tive que mudá – lo
Still with the shit, I forget that I’m famous
– Ainda com a merda, esqueço que sou famoso
She tryna leave me, I’m low down
– Ela está a tentar Deixar – me, estou lá em baixo
I hang with savages, don’t bring your ho ’round
– Eu ando com selvagens, não tragas a tua puta
I’m going bougie, I’m switchin’ my profile
– Estou indo bougie, estou trocando meu perfil
All of my cars get delivered with no miles
– Todos os meus carros são entregues sem milhas
They think they do and we don’t, I don’t know how
– Eles pensam que sim e nós não, eu não sei como
Run through the load, call the plug, I need more pounds
– Corra através da carga, ligue para o plugue, EU preciso de mais Libras
I put on drip every day from the floor up
– Eu coloco gotejamento todos os dias do chão para cima
I’m getting sick of this shit, pour some more up, yeah
– Estou ficando farto dessa merda, despeje um pouco mais, sim
She tryna leave me, I’m low down
– Ela está a tentar Deixar – me, estou lá em baixo
I hang with savages, don’t bring your ho ’round
– Eu ando com selvagens, não tragas a tua puta
I’m going bougie, I’m switchin’ my profile
– Estou indo bougie, estou trocando meu perfil
All of my cars get delivered with no miles
– Todos os meus carros são entregues sem milhas
They think they do and we don’t, I don’t know how
– Eles pensam que sim e nós não, eu não sei como
Run through the load, call the plug, I need more pounds
– Corra através da carga, ligue para o plugue, EU preciso de mais Libras
I put on drip every day from the floor up
– Eu coloco gotejamento todos os dias do chão para cima
I’m getting sick of this shit, pour some more up, yeah
– Estou ficando farto dessa merda, despeje um pouco mais, sim
I’m getting sick of this shit, pour some more up
– Estou a ficar farto desta merda, despeja um pouco mais
I put on drip every day from the floor up
– Eu coloco gotejamento todos os dias do chão para cima
I’m getting sick of this shit, pour some more up
– Estou a ficar farto desta merda, despeja um pouco mais
I put on drip every day
– Eu coloco gotejamento todos os dias
