video
Letras
I went through your bedside drawer
– Passei pela sua gaveta de cabeceira
You know I’ve never been inclined to have to do that before
– Você sabe que eu nunca estive inclinado a ter que fazer isso antes
Never been in Bergdorf’s
– Nunca estive em Bergdorf
But you took someone shopping there in May, ’24
– Mas levou alguém a fazer compras lá em Maio, ‘ 24
You bought her a handbag, it wasn’t cheap
– Você comprou uma bolsa para ela, não foi barato
I was in London, probably asleep
– Eu estava em Londres, provavelmente dormindo
Did you go to Montauk for the weekend?
– Foi a Montauk passar o fim-de-semana?
And was there an encore?  Did it pay dividends?
– E houve um bis?  Pagou dividendos?
Is that why
– É por isso que
Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– Porque não me dizes Qual é o nome dela? Isso é ultrajante
What, is she famous? Say that it’s over
– O quê, ela é famosa? Diga que acabou
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– Quer dizer um hiato? Porque não me dizes?
What a sad, sad man
– Que homem triste, triste
It’s giving 4chan stan
– Está dando 4chan stan
What a sad, sad man
– Que homem triste, triste
It’s giving 4chan stan
– Está dando 4chan stan
What, is she famous?
– O quê, ela é famosa?
Somebody famous?
– Alguém famoso?
What are you so scared of?
– De que tens tanto medo?
Do you think I’m gonna contact her and tell her, what for?
– Achas que vou contactá-la e dizer-lhe para quê?
Gonna get divorced
– Vou divorciar-me
It’s a marriage of convenience and it’s how you adore
– É um casamento de conveniência e é assim que você adora
I think you’re sinking, you’re protecting a lie
– Eu acho que você está afundando, você está protegendo uma mentira
And you don’t want her thinking that you’d cheat on your wife
– E não queres que ela pense que traírias a tua mulher
You’re such a coward, you can’t tell the truth
– És tão cobarde que não podes dizer a verdade
You love all the power but you’re not even cute though, no, no, no
– Você ama todo o poder, mas você não é mesmo bonito embora, não, Não, Não
Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– Porque não me dizes Qual é o nome dela? Isso é ultrajante
What, is she famous? Say that it’s over
– O quê, ela é famosa? Diga que acabou
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– Quer dizer um hiato? Porque não me dizes?
What a sad, sad man
– Que homem triste, triste
It’s giving 4chan stan
– Está dando 4chan stan
What a sad, sad man
– Que homem triste, triste
It’s giving 4chan stan
– Está dando 4chan stan
What, is she famous?
– O quê, ela é famosa?
Somebody famous?
– Alguém famoso?
Somebody famous?
– Alguém famoso?
Somebody famous?
– Alguém famoso?

