video
Letras
Mystique is dead
– A mística está morta
Last year was bad
– O ano passado foi ruim
I let myself get
– Deixei-me chegar
Sucked in by arithmetic
– Sugado pela aritmética
Felt great to strip
– Me senti muito bem para tira
New waist to hip
– Nova cintura para quadril
I hate to admit
– Detesto admitir
Just how much I paid for it
– Quanto eu paguei por isso
Did I cry myself to sleep about that?
– Chorei até dormir por causa disso?
Cheat about that?
– Batota sobre isso?
Rot teeth about that?
– Apodrecer os dentes por causa disso?
Did I sweat hours a week about that?
– Será Que eu suei horas por semana sobre isso?
Compete about that?
– Competir sobre isso?
Lose my freak about that?
– Perdeste a minha aberração por causa disso?
Huh, all of the above
– Huh, todos os itens acima
I wanna punch the mirror
– Quero dar um soco no espelho
To make her see that this won’t last
– Para fazê-la ver que isto não vai durar
It might be months of bad luck
– Pode ser meses de má sorte
But what if it’s just broken glass?
– Mas e se for apenas vidro quebrado?
I spent my summer getting lost in math
– Passei o verão a perder-me em matemática
Making weight took all I had
– Fazer Peso levou tudo o que eu tinha
Won’t outrun her if you don’t hit back
– Não a ultrapassará se não reagires
It’s just broken glass
– É apenas vidro quebrado
I’m scared to quit
– Tenho medo de desistir
Loosen my grip
– Afrouxar o meu aperto
It’s tough to admit
– É difícil admitir
Just how much I get from it
– O quanto eu ganho com isso
When I cry myself to sleep about that
– Quando eu choro para dormir sobre isso
Cheat about that
– Enganar sobre isso
Get in too deep about that
– Entre muito fundo sobre isso
When I sweat hours a week about that
– Quando eu suo horas por semana sobre isso
Compete about that
– Competir sobre isso
Lettin’ her treat me like that
– Deixa-a tratar-me assim
I think that it’s love
– Eu acho que é amor
I wanna punch the mirror
– Quero dar um soco no espelho
To make her see that this won’t last
– Para fazê-la ver que isto não vai durar
It might be months of bad luck
– Pode ser meses de má sorte
But what if it’s just broken glass?
– Mas e se for apenas vidro quebrado?
I spent my summer getting lost in math
– Passei o verão a perder-me em matemática
Making weight took all I had
– Fazer Peso levou tudo o que eu tinha
Won’t outrun it if you don’t hit back
– Não vai fugir se você não bater de volta
It’s just broken glass
– É apenas vidro quebrado
Keep the faith (Broken glass)
– Mantenha a fé (vidro quebrado)
Same mistakes (Broken glass)
– Os mesmos erros (vidro quebrado)
Just a phase (Broken glass)
– Apenas uma fase (vidro quebrado)
Just a phase
– Apenas uma fase
I wanna punch the mirror
– Quero dar um soco no espelho
To make her see that this won’t last
– Para fazê-la ver que isto não vai durar
It might be months of bad luck
– Pode ser meses de má sorte
But what if it’s just broken glass?
– Mas e se for apenas vidro quebrado?
I spent my summer getting lost in math
– Passei o verão a perder-me em matemática
Making weight takes all I had
– Fazer peso leva tudo o que eu tinha
Won’t outrun it if you don’t hit back
– Não vai fugir se você não bater de volta
It’s just broken glass
– É apenas vidro quebrado
