Mac Miller – Shangri-La Inglês Letras & Português Traducao

video

Letras

Don’t be afraid to put your two cents in
– Não tenha medo de colocar seus dois centavos
Might not be able to afford anything, but
– Pode não ser capaz de pagar nada, mas
I’m always up for a bargain
– Estou sempre à altura de uma pechincha
The dragons are flying south for the winter
– Os dragões estão voando para o sul durante o inverno
They don’t like cold weather either
– Eles também não gostam de clima frio

Okay, I was drivin’ up to Shangri-La to get my meditation on
– Estava a conduzir até Shangri-La para meditar
I was thinkin’ Lamb of God, she was thinkin’ Saint Laurent
– Eu estava pensando Cordeiro de Deus, ela estava pensando Saint Laurent
She sell the pussy on Millionaire’s Avenue
– Ela vende a rata na Avenida milionária
Paper’s not the problem, spendin’ money always casual
– O papel não é o problema, gastar dinheiro sempre casual
Why do you whine like your last name was Rothschild?
– Por que você lamenta como se seu sobrenome fosse Rothschild?
Life been a bitch ever since they let me out the doghouse
– A vida tem sido uma vadia desde que me deixaram sair da casinha
No mercy for the docile, flow is hostile but don’t sleep
– Sem piedade para os dóceis, o fluxo é hostil mas não durma
The codeine came back to get me high again
– A codeína voltou para me drogar outra vez

Just how super is a supermodel? (Oh)
– Quão super é uma supermodelo? (Oh)
Just how super is a supermodel? (Oh)
– Quão super é uma supermodelo? (Oh)
This the house of the risin’ sun, a village so unusual
– Esta é a casa do sol nascente, uma aldeia tão invulgar
If I die young, promise to smile at my funeral
– Se eu morrer jovem, prometa sorrir no meu funeral
Yeah, it’s just a rule to follow
– Sim, é apenas uma regra a seguir
If you’re lax, you can lose tomorrow
– Se você for frouxo, pode perder amanhã

Yeah, I am getting ready to sign my life away (My life away)
– Sim, eu estou me preparando para assinar minha vida longe(minha vida longe)
The weather’s nice today, what a perfect day to die (Day to die)
– O tempo está bom hoje, que dia perfeito para morrer (dia para morrer)
She’d kill herself, but she’d rather get married
– Ela suicidava-se, mas preferia casar-se
There’s coconut vodka, but she’d rather have cherry (Have cherry)
– Há vodka de coco, mas ela prefere ter cereja (ter cereja)
I wish my drug dealer took the Amex (The Amex)
– Quem me dera que o meu traficante tivesse tomado o Amex (o Amex)
Can’t find my debit card
– Não consigo encontrar o meu cartão de débito
I told her, “Meet me by the Annex” (The Annex)
– Eu disse-lhe: “encontramo-nos no anexo “( o anexo)
We can get high by the reservoir (Reservoir)
– Podemos ficar altos pelo reservatório (reservatório)
Oh my goodness, girl, you a milkshake, extra large (Extra large)
– Oh meu Deus, menina, você um milkshake, extra grande (Extra grande)
No, you shouldn’t, you said it’d never get this far (Get this far)
– Não, você não deveria, você disse que nunca chegaria tão longe (chegar tão longe)
Do you have an extra ticket to the seminar?
– Tem um bilhete extra para o seminário?
Show me where all the old records are
– Mostre-me onde estão todos os registos antigos
She got a brand new dinette set, but she still don’t know how to set the table
– Ela tem um novo conjunto dinette, mas ela ainda não sabe como pôr a mesa
I told her that this feelin’ ’bout as good as it gets
– Eu disse a ela que isso se sente tão bom quanto ele ganha
Shit, that bitch so unstable
– Merda, aquela cabra tão instável

And just how super is a supermodel?
– E quão super é uma supermodelo?
Just how super is a supermodel?
– Quão super é uma supermodelo?
This the house of the risin’ sun, a village so unusual
– Esta é a casa do sol nascente, uma aldeia tão invulgar
If I die young, promise to smile at my funeral
– Se eu morrer jovem, prometa sorrir no meu funeral
Yeah, it’s just a rule to follow
– Sim, é apenas uma regra a seguir
If you’re lax, you can lose tomorrow
– Se você for frouxo, pode perder amanhã


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: