video
Letras
Siamo i soli svegli in tutto l’universo
– Somos os únicos despertos em todo o universo
E non conosco ancora bene il tuo deserto
– E ainda não conheço bem o teu deserto
Forse è in un posto del mio cuore dove il sole è sempre spento
– Talvez seja em um lugar no meu coração onde o sol está sempre fora
Dove a volte ti perdo
– Onde às vezes te perco
Ma se voglio ti prendo
– Mas se eu quiser eu vou te pegar
Siamo fermi in un tempo così
– Ainda estamos em tal tempo
Che solleva le strade
– Que levanta as ruas
Con il cielo ad un passo da qui
– Com o céu a um passo daqui
Siamo i mostri e le fate
– Somos monstros e fadas
Dovrei telefonarti
– Devia ligar-te
Dirti le cose che sento
– Diga – lhe as coisas que sinto
Ma ho finito le scuse
– Mas fiquei sem desculpas
E non ho più difese
– E não tenho mais defesas
Siamo un libro sul pavimento
– Somos um livro no chão
In una casa vuota che sembra la nostra
– Numa casa vazia que se parece com a nossa
Il caffè col limone contro l’hangover
– Café com limão contra ressaca
Sembri una foto mossa
– Pareces uma imagem em movimento
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
– E fodemos mais uma noite num clube
E meno male
– Coisa boa
Se questa è l’ultima
– Se este for o último
Canzone e poi la luna esploderà
– Canção e então a lua explodirá
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Eu estarei lá para lhe dizer que você está errado, você está errado e você sabe disso
Qui non arriva la musica
– Aqui não vem a música
E tu non dormi
– E você não dorme
E dove sarai, dove vai
– E onde você estará, para onde você vai
Quando la vita poi esagera
– Quando a vida vai longe demais
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
– Todas as corridas, os tapas, os erros que cometes
Quando qualcosa ti agita
– Quando algo te excita
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
– Eu sei que você não dorme, você dorme, você dorme, você dorme, você nunca dorme
Che giri fanno due vite
– O que acontece duas vidas
Siamo i soli svegli in tutto l’universo
– Somos os únicos despertos em todo o universo
A gridare un po’ di rabbia sopra un tetto
– Para gritar um pouco de raiva sobre um telhado
Che nessuno si sente così
– Que ninguém se sente assim
Che nessuno li guarda più i film
– Ninguém mais assiste a filmes
I fiori nella tua camera
– Flores no seu quarto
La mia maglia metallica
– Minha malha metálica
Siamo un libro sul pavimento
– Somos um livro no chão
In una casa vuota che sembra la nostra
– Numa casa vazia que se parece com a nossa
Persi tra le persone, quante parole
– Perdido entre as pessoas, quantas palavras
Senza mai una risposta
– Sem nunca uma resposta
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
– E fodemos mais uma noite num clube
E meno male
– Coisa boa
Se questa è l’ultima
– Se este for o último
Canzone e poi la luna esploderà
– Canção e então a lua explodirá
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Eu estarei lá para lhe dizer que você está errado, você está errado e você sabe disso
Qui non arriva la musica
– Aqui não vem a música
E tu non dormi
– E você não dorme
E dove sarai, dove vai
– E onde você estará, para onde você vai
Quando la vita poi esagera
– Quando a vida vai longe demais
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
– Todas as corridas, os tapas, os erros que cometes
Quando qualcosa ti agita
– Quando algo te excita
Tanto lo so che tu non dormi
– Eu sei que não dormes
Spegni la luce anche se non ti va
– Apague a luz mesmo que não lhe apeteça
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
– Permanecemos no escuro envoltos apenas pelo som da voz
Al di là della follia che balla in tutte le cose
– Além da loucura que dança em todas as coisas
Due vite, guarda che disordine
– Duas vidas, olha que confusão
Se questa è l’ultima
– Se este for o último
(Canzone e poi la luna esploderà)
– (Canção e, em seguida, a lua vai explodir)
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Eu estarei lá para lhe dizer que você está errado, você está errado e você sabe disso
Qui non arriva la musica
– Aqui não vem a música
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
– Eu sei que você não dorme, você dorme, você dorme, você dorme, você nunca dorme
Che giri fanno due vite
– O que acontece duas vidas
Due vite
– Duas vidas
