mgk – cliché Inglês Letras & Português Traducao

video

Letras

Tell me, would you wait for me?
– Diga – me, pode esperar por mim?
Baby, I’m a rolling stone
– Baby, Eu sou uma pedra rolando
I got a lotta right in me
– Eu tenho muito direito em mim
But I don’t wanna say this wrong
– Mas eu não quero dizer isso errado
Tell me, would you stay with me?
– Diz – me, podes ficar comigo?
Maybe we could make this home
– Talvez pudéssemos fazer desta casa
You should run away with me
– Devias fugir comigo
Even if you’re better off alone
– Mesmo se você estiver melhor sozinho

I like that you like me
– Eu gosto que você gosta de mim
I kissed your lips, you got good taste
– Eu beijei seus lábios, você tem bom gosto
I like that you like me
– Eu gosto que você gosta de mim
I could close my eyes and draw your face
– Eu poderia fechar meus olhos e desenhar seu rosto
If you take this chance
– Se aproveitar esta oportunidade
I’ll give you oxygen to breathe me in
– Vou dar-te oxigénio para me inspirares
But I’ll say sorry in advance, mm-mm
– Mas peço desculpa antecipadamente, mm-mm

My head’s a mess
– A minha cabeça está uma confusão
It’s like that every day and
– É assim todos os dias e
I’ll try my best
– Vou tentar o meu melhor
It sounds cliché, but
– Parece-me clichê, mas

Tell me, would you wait for me?
– Diga – me, pode esperar por mim?
Baby, I’m a rolling stone
– Baby, Eu sou uma pedra rolando
I got a lotta right in me
– Eu tenho muito direito em mim
But I don’t wanna say this wrong
– Mas eu não quero dizer isso errado
Tell me, would you stay with me?
– Diz – me, podes ficar comigo?
Maybe we could make this home
– Talvez pudéssemos fazer desta casa
You should run away with me
– Devias fugir comigo
Even if you’re better off alone (Uh)
– Mesmo que estejas melhor sozinho (Uh)

Your name is in neon light in the sky when darkness surrounds us
– Seu nome está na luz de néon no céu quando a escuridão nos rodeia
Let’s leave this town, get married, go to Vegas and create nostalgia
– Vamos deixar esta cidade, casar, ir para Las Vegas e criar nostalgia
Tell me, will you save this dance?
– Diga – me, vai salvar esta dança?
I feel my knees get weak beneath me
– Sinto que os meus joelhos ficam fracos debaixo de mim
I know this night might be our last, mm-mm
– Eu sei que esta noite pode ser a nossa última, mm-mm

My head’s a mess
– A minha cabeça está uma confusão
It’s like that every day and
– É assim todos os dias e
I’ll try my best
– Vou tentar o meu melhor
It sounds cliché, but
– Parece-me clichê, mas

Tell me, would you wait for me?
– Diga – me, pode esperar por mim?
Baby, I’m a rolling stone
– Baby, Eu sou uma pedra rolando
I got a lotta right in me
– Eu tenho muito direito em mim
But I don’t wanna say this wrong
– Mas eu não quero dizer isso errado
Tell me, would you stay with me?
– Diz – me, podes ficar comigo?
Maybe we could make this home
– Talvez pudéssemos fazer desta casa
You should run away with me
– Devias fugir comigo
Even if you’re better off alone
– Mesmo se você estiver melhor sozinho

Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Diga-me, você esperaria, esperaria, esperaria, esperaria por mim?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Diga-me, você esperaria, esperaria, esperaria, esperaria por mim?

Tell me, would you wait for me?
– Diga – me, pode esperar por mim?
Mm-mm
– Mm-mm
Baby, I’m a rolling stone
– Baby, Eu sou uma pedra rolando
Mm-mm
– Mm-mm
I got a lotta right in me
– Eu tenho muito direito em mim
Mm-mm
– Mm-mm
But I don’t wanna say this wrong
– Mas eu não quero dizer isso errado
I don’t wanna say this wrong (Yeah)
– Eu não quero dizer isso errado (sim)

Tell me, would you wait for me?
– Diga – me, pode esperar por mim?
Baby, I’m a rolling stone
– Baby, Eu sou uma pedra rolando
I got a lotta right in me
– Eu tenho muito direito em mim
But I don’t wanna say this wrong (Say this wrong)
– Mas eu não quero dizer isso errado (diga isso errado)
Tell me, would you stay with me?
– Diz – me, podes ficar comigo?
Maybe we could make this home (Make this home)
– Talvez pudéssemos fazer esta casa (fazer esta casa)
You should run away with me
– Devias fugir comigo
Even if you’re better off alone
– Mesmo se você estiver melhor sozinho

Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Diga-me, você esperaria, esperaria, esperaria, esperaria por mim?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Diga-me, você esperaria, esperaria, esperaria, esperaria por mim?
Wait for me
– Espera por mim


mgk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: