video
Letras
If I got locked away
– Se eu fosse trancado
And we lost it all today
– E hoje perdemos tudo
Tell me, honestly
– Diga-me, honestamente
Would you still love me the same?
– Você ainda me amaria da mesma forma?
If I showed you my flaws
– Se te mostrasse os meus defeitos
If I couldn’t be strong
– Se eu não pudesse ser forte
Tell me, honestly
– Diga-me, honestamente
Would you still love me the same?
– Você ainda me amaria da mesma forma?
Right about now
– Agora mesmo
If a judge for-life me, would you stay by my side?
– Se um juiz vitalício me, Você ficaria ao meu lado?
Or is you gonna say goodbye?
– Ou vais despedir-te?
Can you tell me right now?
– Pode dizer-me agora?
If I couldn’t buy you the fancy things in life
– Se eu não pudesse comprar-lhe as coisas extravagantes da vida
Shawty, would it be alright?
– Shawty, não há problema?
Come and show me that you’re down (uh-huh)
– Venha e me mostre que você está em baixo (uh-huh)
Now tell me, would you really ride for me? (Would you really ride for me?)
– Agora Diga – me, você realmente montaria para mim? (Você realmente montaria para mim?)
Baby, tell me, would you die for me? (Tell me, would you die for me?)
– Querida, diz – me, morrerias por mim? (Diga-me, você morreria por mim?)
Would you spend your whole life with me? (Wassup?)
– Passarias a vida toda comigo? (Wassup?)
Would you be there to always hold me down? (uh-huh, uh-huh)
– Você estaria lá para sempre me segurar? (uh-huh, uh-huh)
Tell me, would you really cry for me? (Would you really cry for me?)
– Diga – me, você realmente choraria por mim? (Você realmente choraria por mim?)
Baby, don’t lie to me (baby, don’t lie to me)
– Baby, não minta para mim (baby, não minta para mim)
If I didn’t have anything (Wassup?)
– Se eu não tivesse nada (Wassup?)
I wanna know, would you stick around?
– Quero saber, podes ficar por aqui?
If I got locked away
– Se eu fosse trancado
And we lost it all today
– E hoje perdemos tudo
Tell me, honestly
– Diga-me, honestamente
Would you still love me the same?
– Você ainda me amaria da mesma forma?
If I showed you my flaws
– Se te mostrasse os meus defeitos
If I couldn’t be strong
– Se eu não pudesse ser forte
Tell me, honestly
– Diga-me, honestamente
Would you still love me the same?
– Você ainda me amaria da mesma forma?
Skiddly dong, dong, dong, dang
– Skiddly dong, dong, dong, dang
All I want is somebody real who don’t need much
– Tudo o que eu quero é alguém real que não precisa de muito
A gyal I know that I can trust
– Um gyal sei que posso confiar
To be here when money low (low, low, low, low)
– Estar aqui quando o dinheiro é baixo (baixo, baixo, baixo, baixo)
If I did not have nothing else to give but love
– Se eu não tivesse mais nada para dar a não ser amor
Would that even be enough? (Tell me, tell me, tell me)
– Isso seria suficiente? (Diga-me, diga-me, diga-me)
Gyal, me need fi know (uh-huh)
– Gyal, eu preciso de saber (uh-huh)
Now tell me, would you really ride for me? (Would you really ride for me?)
– Agora Diga – me, você realmente montaria para mim? (Você realmente montaria para mim?)
Baby, tell me, would you die for me? (Tell me, would you die for me?)
– Querida, diz – me, morrerias por mim? (Diga-me, você morreria por mim?)
Would you spend your whole life with me? (Wassup?)
– Passarias a vida toda comigo? (Wassup?)
Would you be there to always hold me down? (uh-huh)
– Você estaria lá para sempre me segurar? (uh-huh)
Tell me, would you really cry for me? (Would you really cry for me?)
– Diga – me, você realmente choraria por mim? (Você realmente choraria por mim?)
Baby, don’t lie to me (baby, don’t lie to me)
– Baby, não minta para mim (baby, não minta para mim)
If I didn’t have anything (Wassup?)
– Se eu não tivesse nada (Wassup?)
I wanna know, would you stick around?
– Quero saber, podes ficar por aqui?
If I got locked away
– Se eu fosse trancado
And we lost it all today
– E hoje perdemos tudo
Tell me, honestly
– Diga-me, honestamente
Would you still love me the same?
– Você ainda me amaria da mesma forma?
If I showed you my flaws
– Se te mostrasse os meus defeitos
If I couldn’t be strong
– Se eu não pudesse ser forte
Tell me, honestly
– Diga-me, honestamente
Would you still love me the same?
– Você ainda me amaria da mesma forma?
Tell me, tell me, would you want me? (Want me)
– Diz – me, diz-me, queres-me? (Quer-me)
Tell me, tell me, would you call me? (Call me)
– Diga – me, diga-me, pode ligar-me? (Ligue-me)
If you knew I wasn’t ballin’
– Se soubesses que eu não estava a ballin
‘Cause I need a gyal who’s always by my side
– Porque preciso de um gyal que esteja sempre ao meu lado
Tell me, tell me, do you need me? (Need me?)
– Diz – me, diz-me, precisas de mim? (Precisa de mim?)
Tell me, tell me, do you love me, yeah?
– Diz – me, diz-me, amas-me, sim?
Or is you just tryna play me?
– Ou está apenas a tentar brincar comigo?
‘Cause I need a gyal to hold me down for life
– Porque eu preciso de um gyal para me segurar por toda a vida
If I got locked away
– Se eu fosse trancado
And we lost it all today
– E hoje perdemos tudo
Tell me, honestly
– Diga-me, honestamente
Would you still love me the same?
– Você ainda me amaria da mesma forma?
If I showed you my flaws
– Se te mostrasse os meus defeitos
If I couldn’t be strong
– Se eu não pudesse ser forte
Tell me, honestly
– Diga-me, honestamente
Would you still love me the same?
– Você ainda me amaria da mesma forma?
If I got locked away
– Se eu fosse trancado
And we lost it all today
– E hoje perdemos tudo
Tell me, honestly
– Diga-me, honestamente
Would you still love me the same?
– Você ainda me amaria da mesma forma?
If I showed you my flaws
– Se te mostrasse os meus defeitos
And if I couldn’t be strong
– E se eu não pudesse ser forte
Tell me, honestly
– Diga-me, honestamente
Would you still love me the same?
– Você ainda me amaria da mesma forma?
Would you still love me the same?
– Você ainda me amaria da mesma forma?
