video
Letras
Called to the Devil and the Devil did come
– Chamado ao diabo e o diabo veio
I said to the devil, “Devil do you like drums?
– Eu disse ao Diabo: “Diabo, gostas de tambores?
Do you like cigarettes, dominoes, rum?”
– Gostas de cigarros, dominós, rum?”
He said only “sundown, Sundays, Christmas”
– Ele disse apenas “Pôr do sol, domingos, Natal”
Some day’s end when I need a few friends
– Fim de um dia em que preciso de alguns amigos
Now and again I could never hope to keep them
– De vez em quando eu nunca poderia esperar mantê-los
Thought to give friends what I thought that they wanted
– Pensei em dar aos amigos o que eu pensava que eles queriam
Never had they needed a good friend as I’ve been
– Nunca precisaram de um bom amigo como eu
Don’t get me venting on friends who resent you
– Não me faça desabafar com amigos que se ressentem de você
‘Cause all you’ve ever done is been a noose to hang on to
– Porque tudo o que você já fez foi um laço para se agarrar
They thought was a necklace and reckless they fell into hell
– Eles pensaram que era um colar e imprudente eles caíram no inferno
Where you both hang with nothing to do but
– Onde vocês dois ficam sem nada para fazer a não ser
Scratch, kick, let gravity win like
– Arranhar, chutar, deixar a gravidade vencer como
Fuck this, let gravity win like
– Foda-se, deixe a gravidade vencer como
You could leave it all behind
– Você poderia deixar tudo para trás
Even the Devil needs time alone sometimes
– Mesmo o diabo precisa de tempo sozinho às vezes
You could let it all go, you could let it all go
– Você poderia deixar tudo ir, você poderia deixar tudo ir
It’s called: freefall
– Chama-se: queda livre
It’s called: freefall
– Chama-se: queda livre
Called to the Devil and the Devil said quit
– Chamado ao diabo e o diabo disse para desistir
Can’t be bothered better handle your shit
– Não pode ser incomodado melhor lidar com sua merda
Keep about your wits man, keep about your wits
– Mantenha sobre sua inteligência homem, mantenha sobre sua inteligência
Know yourself and who you came in with
– Conheça a si mesmo e com quem você veio
Can I sit down I’ve been hustling all day
– Posso sentar-me Eu estive apressado o dia todo
I can’t even count how many souls I’ve made
– Eu não posso nem contar quantas almas eu fiz
Off the same deal you on
– Fora do mesmo negócio que você
Remember, the Devil ain’t a friend to no one
– Lembre-se, o diabo não é amigo de ninguém
But fine, true
– Mas tudo bem, verdade
You could let it all go, you could let it all go
– Você poderia deixar tudo ir, você poderia deixar tudo ir
It’s Called: Freefall
– Chama-se: queda livre
It’s Called: Freefall
– Chama-se: queda livre
Called to the Devil and the Devil said
– Chamado ao diabo e o diabo disse
Hey! Why you been calling this late?
– Ei! Porque é que ligaste tão tarde?
It’s like 2 A.M. and the bars all close at 10 in hell, that’s a rule I made
– É como as 2 da manhã e as barras fecham todas às 10 no inferno, essa é uma regra que eu fiz
Anyway, you say you’re too busy saving everybody else to save yourself
– De qualquer forma, você diz que está muito ocupado salvando todo mundo para se salvar
And you don’t want no help, oh well
– E você não quer nenhuma ajuda, oh bem
That’s the story to tell
– Essa é a história a contar
Like you could let it all go, you could let it all go
– Como se você pudesse deixar tudo ir, você poderia deixar tudo ir
It’s called: freefall
– Chama-se: queda livre
It’s called: freefall
– Chama-se: queda livre
You could let it all go, you could let it all go
– Você poderia deixar tudo ir, você poderia deixar tudo ir
Cause ain’t shit free but falling out
– Porque não é uma merda livre, mas caindo
And that shit’s easy let me show you how, it’s like
– E essa merda é fácil deixe-me mostrar-lhe como, é como
Ain’t shit free but falling out
– Não é uma merda livre, mas caindo
And that shit’s easy let me show you how it’s like
– E essa merda é fácil deixe-me mostrar-lhe como é
