ROSALÍA – La Perla Espanhol Letras & Português Traducao

video

Letras

Hola, ladrón de paz
– Olá, ladrão de paz
Campo de minas para mi sensibilidad
– Campo minado para minha sensibilidade
Playboy, un campeón
– Playboy, um campeão
Gasta el dinero que tiene y también el que no
– Gasta o dinheiro que tem e também o que não tem
Él es tan encantador, estrella de la sinrazón
– Ele é tão charmoso, estrela sem emoção
Un espejismo, medalla olímpica de oro al más cabrón
– Uma miragem, medalha olímpica de ouro ao mais sacana
Tienes el podio de la gran desilusión
– Você tem o pódio da grande desilusão

La decepción local, rompecorazones nacional
– Decepção local, galà nacional
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Um terrorista emocional, o maior desastre mundial
Es una perla, nadie se fía
– É uma pérola, ninguém confia
Es una perla, una de mucho cuida’o
– É uma pérola, uma de muito cuidado

El rey de la 13-14, no sabe lo que es cotizar
– O rei da 13-14, não sabe o que é cotar
Él es el centro del mundo
– Ele é o centro do mundo
Y ya después ¿lo demás qué más dará?
– E depois ya o que mais vai dar?
Por fin vas a terapia, vas al psicólogo y también psiquiatra
– Por fim, você vai à terapia, vai ao psicólogo e também ao psiquiatra
¿Pero de qué te sirve si siempre mientes más que hablas?
– Pero mas de que serve se você sempre mente mais do que fala?
Te harán un monumento a la deshonestidad
– Eles farão de você um monumento à desonestidade

No me das pena, quien queda contigo se drena
– Não me dás pena, quem fica contigo se drena
Siempre se autoinvita, si puede vive en casa ajena
– Ele sempre se auto-convida, se puder vive em casa alheia
Red flag andante, tremendo desastre
– Red flag andante, um tremendo desastre
Dirá que no fue él, que fue su doppelgänger
– Ele Dirá que não foi ele, que foi seu doppelg onsnger

(Bueno, es que, claro, no referirse a él como icono)
– (Bem, é claro, não se referir a ele como um ícone)
(Sería para él una narrativa reduccionista, ¿me entiendes?)
– (Seria para ele uma narrativa reducionista, entiendes você me entende?)
Nunca le prestes na’, no lo devolverá
– Nunca lhe emprestes na’ , não o devolverá
Ser bala perdida es su especialidad
– Ser bala perdida é a sua especialidade
La lealtad y la fidelidad
– Lealdade e fidelidade
Es un idioma que nunca entenderá
– É uma língua que você nunca vai entender
Su masterpiece, su colección de bras
– Sua masterpiece, sua coleção de bras
Si le pides ayuda desaparecerá
– Se você pedir ajuda, ele desaparecerá

La decepción local, rompecorazones nacional
– Decepção local, galà nacional
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Um terrorista emocional, o maior desastre mundial
Es una perla, nadie se fía
– É uma pérola, ninguém confia
Es una perla, una de mucho cuida’o
– É uma pérola, uma de muito cuidado


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: