video
Letras
Tell me that I’m special, tell me I look pretty
– Diga-me que sou especial, diga-me que estou bonita
Tell me I’m a little angel, sweetheart of your city
– Diz-me que sou um anjinho, querida da tua cidade
Say what I’m dying to hear
– Diga o que estou morrendo de vontade de ouvir
‘Cause I’m dying to hear you
– Porque estou morrendo de vontade de te ouvir
Tell me I’m that new thing, tell me that I’m relevant
– Diga-me que sou essa coisa nova, diga-me que sou relevante
Tell me that I got a big heart, then back it up with evidence
– Diga-me que eu tenho um grande coração, em seguida, apoiá-lo com provas
I need it and I don’t know why
– Preciso e não sei porquê
This late at night
– Esta tarde da noite
Isn’t it lonely?
– Não é solitário?
I’d do anything to make you want me
– Eu faria qualquer coisa para fazer você me querer
I’d give it all up if you told me that I’d be
– Eu desistiria de tudo se você me dissesse que eu estaria
The number one girl in your eyes
– A rapariga número um aos teus olhos
Your one and only
– Seu primeiro e único
So what’s it gon’ take for you to want me?
– Então, o que é preciso para me quereres?
I’d give it all up if you told me that I’d be
– Eu desistiria de tudo se você me dissesse que eu estaria
The number one girl in your eyes
– A rapariga número um aos teus olhos
Tell me I’m going real big places, down to earth, so friendly
– Diga-me que vou a grandes lugares, com os pés no chão, tão amigável
And even through all the phases, tell me you accept me
– E mesmo em todas as fases, diga-me que me aceita
Well, that’s all I’m dying to hear
– Bem, isso é tudo que eu estou morrendo de vontade de ouvir
Yeah, I’m dying to hear you
– Sim, estou morrendo de vontade de ouvir você
Tell me that you need me, tell me that I’m loved
– Diga – me que precisa de mim, Diga-me que sou amado
Tell me that I’m worth it, and that I’m enough
– Diga-me que eu valho a pena, e que eu sou o suficiente
I need it and I don’t know why
– Preciso e não sei porquê
This late at night
– Esta tarde da noite
Isn’t it lonely?
– Não é solitário?
I’d do anything to make you want me
– Eu faria qualquer coisa para fazer você me querer
I’d give it all up if you told me that I’d be
– Eu desistiria de tudo se você me dissesse que eu estaria
The number one girl in your eyes
– A rapariga número um aos teus olhos
Your one and only
– Seu primeiro e único
So what’s it gon’ take for you to want me?
– Então, o que é preciso para me quereres?
I’d give it all up if you told me that I’d be
– Eu desistiria de tudo se você me dissesse que eu estaria
The number one girl in your eyes
– A rapariga número um aos teus olhos
The girl in your eyes, the girl in your eyes
– A rapariga nos teus olhos, a rapariga nos teus olhos
Tell me I’m the number one girl
– Diga-me que sou a rapariga número um
I’m the number one girl in your eyes
– Sou a rapariga número um aos teus olhos
The girl in your eyes, the girl in your eyes
– A rapariga nos teus olhos, a rapariga nos teus olhos
Tell me I’m the number one girl
– Diga-me que sou a rapariga número um
I’m the number one girl in your eyes
– Sou a rapariga número um aos teus olhos
Well, isn’t it lonely?
– Bem, não é solitário?
I’d do anything to make you want me
– Eu faria qualquer coisa para fazer você me querer
I’d give it all up if you told me that I’d be
– Eu desistiria de tudo se você me dissesse que eu estaria
The number one girl in your eyes
– A rapariga número um aos teus olhos
Your one and only
– Seu primeiro e único
So what’s it gon’ take for you to want me?
– Então, o que é preciso para me quereres?
I’d give it all up if you told me that I’d be
– Eu desistiria de tudo se você me dissesse que eu estaria
The number one girl in your eyes
– A rapariga número um aos teus olhos
The number one girl in your eyes
– A rapariga número um aos teus olhos
