video
Letras
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
Envious of the glimmer of hope
– Inveja do vislumbre de esperança
Gives me a break from feeling alone
– Dá-me uma pausa de me sentir sozinho
Gives me a moment out of the ego
– Dá-me um momento fora do ego
I used to feel so invincible
– Eu costumava me sentir tão invencível
I used to feel there was a world worth dreamin’ of
– Eu costumava sentir que havia um mundo que valia a pena sonhar
Back in the Gasworks, screamin’ the song
– De volta à fábrica de gás, gritando a canção
Just the beauty of youth would quell my aching heart
– Apenas a beleza da Juventude iria sufocar o meu coração dolorido
Oh, I feel so dark rememberin’
– Oh, sinto – me tão escuro a lembrar-me
Oh, my heart, I feel so dark rememberin’
– Oh, meu coração, eu me sinto tão escuro lembrando
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
Everybody on the treadmill, runnin’
– Todos na passadeira, a correr
Under the billboards, out of the heat
– Sob os outdoors, fora do calor
Somebody’s darling’s on the street tonight
– A querida de alguém está na rua esta noite
Oh, I can’t stop runnin’
– Não consigo parar de correr
I see the whole town fall
– Vejo toda a cidade cair
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
(Ooh-ooh)
– (Ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh)
– (Ooh-ooh,ooh)
I came back home after seven years
– Voltei para casa depois de sete anos
Wide awake, tracing tracks of her tears
– Bem acordada, traçando rastros de suas lágrimas
Cornered the nurse to get the gist of it
– Encurralado a enfermeira para obter a essência do mesmo
I promised her I’d get her out of the care home
– Prometi-lhe que a tiraria do lar
The place was fallin’ to bits
– O lugar estava a cair em pedaços
Understaffed and overruled by callous hands
– Falta de pessoal e rejeitado por mãos insensíveis
The poor nurse was around the clock
– A pobre enfermeira estava o tempo todo
And the beauty of youth had left my breaking heart
– E a beleza da juventude tinha deixado o meu coração partido
But it wasn’t hard when you love someone
– Mas não foi difícil quando se ama alguém
Oh, I stayed all night till you left this life ’cause that’s just love
– Oh, eu fiquei a noite toda até que você deixou esta vida porque isso é apenas amor
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
Everybody on the treadmill, runnin’
– Todos na passadeira, a correr
Under the billboards, out of the heat
– Sob os outdoors, fora do calor
Somebody’s darling’s on the street tonight
– A querida de alguém está na rua esta noite
Oh, I can’t stop runnin’
– Não consigo parar de correr
I see the whole town fall
– Vejo toda a cidade cair
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
Above the rain-soaked Garden of Remembrance
– Acima do jardim da memória encharcado de chuva
Kittywakes etched your initials in the sky
– Kittywakes gravaram suas iniciais no céu
Oh, I fear for this crippled island and the turmoil of the times
– Oh, temo por esta ilha aleijada e pela turbulência dos tempos
And I’ll hold you in my heart till the day I die
– E eu vou te segurar no meu coração até o dia em que eu morrer
Oh
– Oh
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
Everybody on the treadmill, runnin’
– Todos na passadeira, a correr
Under the billboards, out of the heat
– Sob os outdoors, fora do calor
Somebody’s darling’s on the street tonight
– A querida de alguém está na rua esta noite
Oh, I can’t stop runnin’
– Não consigo parar de correr
I see the whole town fall
– Vejo toda a cidade cair
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
I people-watch on the way back home
– I pessoas-assistir no caminho de volta para casa
(Ooh-ooh)
– (Ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh)
– (Ooh-ooh,ooh)
(Ooh-ooh)
– (Ooh-ooh)
