video
Letras
Hey
– Ei
La mala est gang
– O mala é gang
Hey, Soolking (Soolking)
– Ei, Soolking (Soolking)
Grah
– Grah
Fais tes bagages, on maîtrise la mélodie qui voyage (ouh)
– Faça as malas, nós dominamos a melodia que viaja (ooh)
Finie l’époque où il fallait esquiver les pétages (nion, nion)
– Longe vão os dias em que você tinha que se esquivar dos peidos (nion, nion)
Poto, tu dérapes, je n’répondrai plus à tes messages (grr, pah)
– Amigo, você está escorregando, eu não vou responder mais às suas mensagens (grr, pah)
Y a les caméras, bébé, au bout du monde, viens, on se cache
– Há as câmeras, baby, no fim do mundo, vamos lá, estamos nos escondendo
Pour l’instant, j’suis là, j’fais du sale, pour l’instant
– Por enquanto, estou aqui, estou fazendo sujo, por enquanto
J’ai fermé mon corazón, pour l’instant
– Fechei o meu coraz7, por agora
Mais j’finirai jamais tout seul, à Marbe’, on fait TB
– Mas eu nunca vou terminar sozinho, em Marbe’, fazemos TB
Mais la tête est sur les épaules, j’vais pas rester l’éternité
– Mas a cabeça está nos ombros, não vou ficar para sempre
Mais je vais marquer mon époque, ah ouais (ah ouais)
– Mas eu vou marcar o meu tempo, oh yeah (oh yeah)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner (pah, pah)
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, você não deveria ter mexido (pah, pah)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (ouh, ouh, pah)
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eu já decolei (ooh, ooh, pah)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner (pah)
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, você não deveria ter mexido (pah)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (pah)
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eu já decolei (pah)
J’ai bossé tout l’été, j’dois faire des lovas (s’lève tous les matins, eh)
– Eu tenho trabalhado durante todo o verão, eu tenho que fazer alguns lovas (levanta-se todas as manhãs, eh)
Pour acheter bijoux à la mama lova (ice, ice, ice)
– Para comprar jóias na mama lova (gelo, gelo, gelo)
La go-là m’a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, ouais)
– Aquela rapariga levou-me para o casanova (sim, para um pombo, sim)
Elle me dit “bébé, s’te plait, fais-moi rêver”, ah ouais
– Ela me diz “baby, por favor, me faça sonhar”, oh yeah
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, você não deveria ter mexido
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (déjà décollé)
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eu já decolei (já decolei)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, você não deveria ter mexido
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eu já decolei
Hey (hey), j’suis calibré, j’vais pas partir en premier
– Ei (Ei), estou calibrado, não vou sair primeiro
Une arme de poing, on laisse les lourdes au grenier
– Uma arma, deixamos as pesadas no sótão
Hey, faux frérots, j’veux plus sur mon palier
– Ei, irmãos falsos, quero mais na minha aterragem
Glock (touh), j’suis bien accompagné (yeah, yeah)
– Glock (touh), estou bem acompanhado (sim, sim)
J’suis avec Soolking, on fait du sale (ouais, ouais), hey
– Estou com Soolking, estamos fazendo sujo (sim, sim), ei
L’ennemi voudrait nous voir au sol (hey, hey, hey)
– O inimigo gostaria de nos ver no chão(ei, ei, ei)
Tant que y a la vie, tant que y a la vie, on dit toujours “y a espoir” (hey, hey)
– Enquanto houver vida, enquanto houver vida, sempre dizemos ” há esperança “(ei, ei)
Tant que y a la vie, tant que y a la vie, on dit toujours “y a espoir” (hey, hey, hey)
– Enquanto houver vida, enquanto houver vida, sempre dizemos “há esperança” (ei, ei, ei)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, você não deveria ter mexido
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eu já decolei
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, você não deveria ter mexido
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eu já decolei
J’ai bossé tout l’été, j’dois faire des lovas (s’lève tous les matins, eh)
– Eu tenho trabalhado durante todo o verão, eu tenho que fazer alguns lovas (levanta-se todas as manhãs, eh)
Pour acheter bijoux à la mama lova (ice, ice, ice)
– Para comprar jóias na mama lova (gelo, gelo, gelo)
La go-là m’a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, ouais)
– Aquela rapariga levou-me para o casanova (sim, para um pombo, sim)
Elle me dit “bébé, s’te plait, fais-moi rêver”, ah ouais (ah ouais)
– Ela me diz “baby, por favor, me faça sonhar”, oh yeah (oh yeah)
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh) Fallait pas déconner
– (Eh-eh, eh-eh, eh-eh) você não deveria ter mexido
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh) J’ai déjà décollé (ouh, ouh, pah)
– (Eh-eh, eh-eh, eh-eh) eu já decolei (ooh, ooh, pah)
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner)
– (Eh-eh, eh-eh, eh-eh, você não deveria ter mexido)
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé)
– (Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eu já decolei)
Eh, ça, c’est pas une histoire de Magic System, hein
– Bem, isso não é uma história de Sistema mágico, pois não
C’est Soolking
– É Soolking
Tu es bon, tu es bon, tu es bon (hey)
– Você é bom, você é bom, você é bom (ei)
La mala est gang
– O mala é gang
