video
Letras
Maybe
– Talvez
If that attitude took a backseat, Miss Know-It-All
– Se essa atitude ficou em segundo plano, Miss Know-It-All
You’d find a man (Find a man)
– Você encontraria um homem (encontre um homem)
You got no chill, you can’t (Ain’t got no chill)
– Você não tem frio, você não pode (não tem frio)
Damn, baby, and maybe
– Droga, baby, e talvez
If I stopped blaming the world for my faults
– Se eu parasse de culpar o mundo pelos meus defeitos
I could evolve
– Eu poderia evoluir
Maybe the pressure just made me too soft
– Talvez a pressão me tenha deixado muito mole
‘Cause all I seem to do is get in my way
– Porque tudo o que pareço fazer é ficar no meu caminho
Then blame you, it’s just a cycle, rinse, recycle
– Então culpá-lo, é apenas um ciclo, enxaguar, reciclar
You’re so sick, I’m so sick of me too
– Você está tão doente, eu também estou tão farto de mim
Call me Miss Crybaby
– Chame-me Miss Crybaby
Call me Miss Crybaby
– Chame-me Miss Crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Não é minha culpa (não é minha culpa)
If it’s Murphy’s law (If it’s Murphy’s law)
– Se for a lei de Murphy (se for a lei de Murphy)
What can go wrong will go wrong
– O que pode dar errado vai dar errado
Telling you, crybaby
– A dizer-te, chorão
Call me a crybaby
– Chame-me chorão
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Não é minha culpa (não é minha culpa)
It’s Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– É a lei de Murphy (é a lei de Murphy)
What can go wrong will go wrong
– O que pode dar errado vai dar errado
Don’t I know
– Não sei
Don’t I know
– Não sei
Damn it, don’t I know
– Droga, eu não sei
Oh, you know it
– Oh, você sabe disso
And maybe (Maybe)
– E talvez (talvez)
You should really stop smokin’ them Backwoods so you can age backwards, please, girl
– Devias parar de os fumar no sertão para poderes envelhecer para trás, por favor, rapariga
Baby, it’s your world, oh
– Baby, é o seu mundo, oh
Maybe (Maybe)
– Talvez (Talvez)
You should stop focusing all of that negative blocking the positive
– Você deve parar de focar todo esse negativo bloqueando o positivo
Trying to find, you’re my blindspot, it’s fine niggas
– Tentando encontrar, você é meu ponto cego, é manos bem
Ruin me every single time
– Arruinar-me todas as vezes
‘Cause all I seem to do is get in my way
– Porque tudo o que pareço fazer é ficar no meu caminho
Then blame you, it’s just a cycle, I’m so psycho
– Então culpo você, é apenas um ciclo, Eu sou tão psicopata
You so sick, I’m so sick of me too
– Você tão doente, eu estou tão cansado de mim também
Call me Miss Crybaby
– Chame-me Miss Crybaby
Call me Miss Crybaby
– Chame-me Miss Crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Não é minha culpa (não é minha culpa)
Damn that Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Maldita seja a lei de Murphy (é a lei de Murphy)
What can go wrong goin’ wrong
– O que pode dar errado
Baby, it’s crybaby
– Baby, é chorão
Oh, it’s crybaby
– Oh, é chorão
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Não é minha culpa (não é minha culpa)
Fuck Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Foda-se a Lei de Murphy (é a lei de Murphy)
It ain’t gone ’til it’s gone, oh
– Não se foi até que se foi, oh
(Can’t stop the raining)
– (Não consigo parar a chuva)
(And I’m still sick of maybe)
– (E eu ainda estou cansado de talvez)
(Give it all to live that life)
– (Dê tudo para viver essa vida)
I know you told stories about me
– Sei que contaste histórias sobre mim
Most of them awful, all of them true
– A maioria deles horrível, todos eles verdadeiros
Here’s some for you, yeah, ooh
– Aqui está um pouco para você, sim, ooh
I know you told stories about me
– Sei que contaste histórias sobre mim
Most of them awful, all of them true
– A maioria deles horrível, todos eles verdadeiros
Here’s some for you, yeah (Oh, ooh)
– Aqui está um pouco para você, sim (Oh, ooh)
