video
Letras
I heard you calling on the megaphone
– Ouvi-te a chamar o megafone
You wanna see me all alone
– Queres ver-me sozinha
As legend has it, you are quite the pyro
– Como diz A Lenda, você é o pyro
You light the match to watch it blow
– Você acende o fósforo para vê-lo explodir
And if you’d never come for me
– E se nunca viesses por mim
I might’ve drowned in the melancholy
– Eu poderia ter me afogado na melancolia
I swore my loyalty to me (Me), myself (Myself), and I (I)
– Eu jurei minha lealdade a mim (eu), a mim mesmo (eu), e eu (eu)
Right before you lit my sky up
– Mesmo antes de iluminares o meu céu
All that time
– Todo esse tempo
I sat alone in my tower
– Sentei-me sozinho na minha torre
You were just honing your powers
– Estavas a aperfeiçoar os teus poderes
Now I can see it all (See it all)
– Agora eu posso ver tudo (ver tudo)
Late one night
– Tarde da noite
You dug me out of my grave and
– Tiraste-me da minha sepultura e
Saved my heart from the fate of
– Salvou o meu coração do destino de
Ophelia (Ophelia)
– Ofélia (Ofélia)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (Sea), the sky
– Mantenha-o CEM na terra (terra), o mar (Mar), o céu
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Prometa lealdade às suas mãos, à sua equipa, às suas vibrações
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Não me importo onde diabos você esteve (esteve) porque agora( Agora), você é minha
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Está prestes a ser a noite sem dormir com que sonhaste
The fate of Ophelia
– O destino de Ofélia
The eldest daughter of a nobleman
– A filha mais velha de um nobre
Ophelia lived in fantasy
– Ophelia viveu em fantasia
But love was a cold bed full of scorpions
– Mas o amor era uma cama fria cheia de escorpiões
The venom stole her sanity
– O veneno roubou-lhe a sanidade
And if you’d never come for me (Come for me)
– E se você nunca viesse por mim (Venha por mim)
I might’ve lingered in purgatory
– Eu poderia ter permanecido no purgatório
You wrap around me like a chain (A chain), a crown (A crown), a vine (A vine)
– Você me envolve como uma corrente (uma corrente), uma coroa (uma coroa), uma videira (uma videira)
Pulling me into the fire
– Puxando-me para o fogo
All that time
– Todo esse tempo
I sat alone in my tower
– Sentei-me sozinho na minha torre
You were just honing your powers
– Estavas a aperfeiçoar os teus poderes
Now I can see it all (See it all)
– Agora eu posso ver tudo (ver tudo)
Late one night
– Tarde da noite
You dug me out of my grave and
– Tiraste-me da minha sepultura e
Saved my heart from the fate of
– Salvou o meu coração do destino de
Ophelia (Ophelia)
– Ofélia (Ofélia)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Mantenha-o CEM na terra (terra), o mar (o mar), o céu
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Prometa lealdade às suas mãos, à sua equipa, às suas vibrações
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Não me importo onde diabos você esteve (esteve) porque agora( Agora), você é minha
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Está prestes a ser a noite sem dormir com que sonhaste
The fate of Ophelia
– O destino de Ofélia
‘Tis locked inside my memory
– Está trancado dentro da minha memória
And only you possess the key
– E só tu tens a chave
No longer drowning and deceived
– Não mais se afogando e enganado
All because you came for me
– Tudo porque você veio por mim
Locked inside my memory
– Trancado dentro da minha memória
And only you possess the key
– E só tu tens a chave
No longer drowning and deceived
– Não mais se afogando e enganado
All because you came for me
– Tudo porque você veio por mim
All that time
– Todo esse tempo
I sat alone in my tower
– Sentei-me sozinho na minha torre
You were just honing your powers
– Estavas a aperfeiçoar os teus poderes
Now I can see it all (I can see it all)
– Agora eu posso ver tudo (eu posso ver tudo)
Late one night
– Tarde da noite
You dug me out of my grave and
– Tiraste-me da minha sepultura e
Saved my heart from the fate of
– Salvou o meu coração do destino de
Ophelia (Ophelia)
– Ofélia (Ofélia)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Mantenha-o CEM na terra (terra), o mar (o mar), o céu
Pledge allegiance to your hands (Your hands), your team, your vibes
– Jure lealdade às suas mãos( suas mãos), sua equipe, suas vibrações
Don’t care where the hell you’ve been (You’ve been) ’cause now (‘Cause now), you’re mine
– Não me importo onde diabos você esteve (você esteve) porque agora( porque agora), você é minha
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Está prestes a ser a noite sem dormir com que sonhaste
The fate of Ophelia
– O destino de Ofélia
You saved my heart from the fate of Ophelia
– Salvaste o meu coração do destino de Ofélia

