Clip Video
Versuri
Do you feel my—?
– Te simți mea—?
You bad as hell, I treat you well, I will
– Ești rău ca dracu’, te tratez bine, o voi face
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– E bine, pot spune, Vino dă-mi iadul, vino aici (vino dă-mi iadul)
Your fairytale, under your spell, I am (Oh)
– Povestea ta, sub vraja ta, sunt (Oh)
She get Chanel, oh, when it all—
– Ea a obține Chanel, oh, atunci când totul—
I guess I done ran out of options
– Cred că am terminat a fugit de opțiuni
Can’t keep fantasizin’, oh-oh
– Nu pot continua să fantezez, oh-oh
I’m callin’ you so we can lock in
– Te sun ca să ne putem bloca
But you call me toxic
– Dar tu Mă numești toxic
You make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Ai face mai ușor pentru mine să cred în dragostea ta (Ooh)
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Ar fi bine să crezi ,pentru că, iubito, plec cu ceva (Ooh)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Fata, e mai bine decât Pula ai avut înainte
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Zâmbind pentru că știi că știu că știi (Oh)
You bad as hell, I treat you well, I will
– Ești rău ca dracu’, te tratez bine, o voi face
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– E bine, pot spune, Vino dă-mi iadul, vino aici
Your fairytale, under your spell, I am
– Povestea ta, sub vraja ta, eu sunt
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Ea obține Chanel, oh, când totul depinde (Oh, da, iubito)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (No)
– Țipi ” Da”, Nu poți apela la ajutor de aici (nu)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Pleci welts, mă simt unghiile, pentru real
I eat you good, you sleepin’ good, for real
– Te mănânc bine, dormi bine, pe bune
I freak you well, I freak you well, I will
– Te sperii bine, te sperii bine, o voi face
I’ll freak you right I will
– Te voi speria bine o voi face
I’ll freak you right I will
– Te voi speria bine o voi face
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel
– Te voi speria cum nimeni nu te-a făcut vreodată să te simți
I’ll freak you right I will
– Te voi speria bine o voi face
I’ll freak you right I will
– Te voi speria bine o voi face
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Mă voi speria, mă voi speria de parcă nimeni nu te-a făcut să te simți, da
Shawty wanna come find out what’s good with me (What’s good? What’s good?)
– Shawty vrea să vină să afle ce e bine cu mine (Ce e bine? Ce e bun?)
Well, girl, it all depends on what you need at night, hey
– Ei bine, fată, totul depinde de ceea ce ai nevoie noaptea, Hei
She wan’ do, I heard he let you go free at night
– Ea wan ‘ do, am auzit că te-a lăsat să pleci liber pe timp de noapte
Don’t you go love me outta spite
– Nu te duce să mă iubești din ciudă
Hey, hey
– Hei, Hei
I don’t wanna send the wrong signs, but I can read your mind
– Nu vreau să trimit semne greșite, dar îți pot citi gândurile
Left you alone, you’re all mine, you’re all mine
– Te-a lăsat în pace, ești al meu, ești al meu
Tell me if now is the wrong time, I need a long time, I need a—
– Spune-mi dacă acum este momentul nepotrivit, am nevoie de mult timp, am nevoie de un—
I need a long time, I need a—
– Am nevoie de mult timp, am nevoie de un—
I need a long time, oh
– Am nevoie de mult timp, oh
Girl, I’ll be your best, yes
– Fată, voi fi cel mai bun, da
Then I’ll be your best again
– Atunci voi fi din nou cel mai bun
Oh yes, yes, yes (Oh yes)
– Oh da, da, da (Oh da)
When you ask for sex again
– Când ceri din nou sex
Don’t care ’bout the rest of them, you startin’ to forget
– Nu-mi pasă de restul, începi să uiți
See what I’m sayin’, you don’t need ’em, yeah (Oh)
– Vezi ce spun, nu ai nevoie de ele, da (Oh)
You bad as hell, I treat you well, I will
– Ești rău ca dracu’, te tratez bine, o voi face
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– E bine, pot spune, Vino dă-mi iadul, vino aici (vino dă-mi iadul)
Your fairytale, under your spell, I am (Under your spell)
– Povestea ta, sub vraja ta, eu sunt (sub vraja ta)
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Ea obține Chanel, oh, când totul depinde (Oh, da, iubito)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Țipi ” Da”, Nu poți apela la ajutor de aici (sunt aici, nu)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Pleci welts, mă simt unghiile, pentru real
I eat you good, you sleepin’ good, for real (I)
– Te mănânc bine, dormi bine, pe Bune (I)
I freak you well, I freak you well, I will
– Te sperii bine, te sperii bine, o voi face
Number one in my top ten
– Numărul unu în top zece
Fuck them other bitches, you not them
– Dracu ‘ le Alte curve, tu nu le
Hublot, baby, you clocked in
– Hublot, iubito, ai cronometrat în
Passenger princess, hop in (Oh)
– Printesa de pasageri, hop în (Oh)
Girl, you knowin’ what time it is
– Fată, știi cât e ceasul
Pussy good, I’ma lock it in
– Pizde bune, i ‘ ma bloca în
Beat that shit out the box again, oh (Yeah)
– Bate rahatul ăla din cutie din nou, oh (da)
Tryna see where your conscience is
– Încearcă să vezi unde este conștiința ta
Can we keep this anonymous?
– Putem păstra anonimatul?
Oh, you wan’ be monogamous? Oh-woah
– Vrei să fii monogamă? Oh-woah
Oh, might take the rubber off
– OH, S – ar putea scoate cauciucul
Oh, yeah
– Oh, da
‘Cause you make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Pentru că îmi faci mai ușor să cred în dragostea ta (Ooh)
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Ar fi bine să crezi ,pentru că, iubito, plec cu ceva (Ooh)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Fata, e mai bine decât Pula ai avut înainte
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Zâmbind pentru că știi că știu că știi (Oh)
You bad as hell, I treat you well, I will
– Ești rău ca dracu’, te tratez bine, o voi face
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell, baby)
– E bine, pot spune, Vino dă-mi iadul, vino aici (vino dă-mi iadul, iubito)
Your fairytale, under your spell, I am
– Povestea ta, sub vraja ta, eu sunt
She get Chanel (Ooh), oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Ea obține Chanel (Ooh), oh, când totul depinde (Oh da, iubito)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Țipi ” Da”, Nu poți apela la ajutor de aici (sunt aici, nu)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Pleci welts, mă simt unghiile, pentru real
I eat you good, you sleepin’ good, for real (Night, night, baby)
– Te mănânc bine, dormi bine, pe bune (noapte, noapte, bebeluș)
I freak you well, I freak you well, I will
– Te sperii bine, te sperii bine, o voi face
I’ll freak you right I will (Oh)
– Te voi speria bine o voi face (Oh)
I’ll freak you right I will (I will)
– Te voi speria bine o voi face (o voi face)
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel (I will)
– Te voi speria așa cum nimeni nu te-a făcut vreodată să te simți (o voi face)
I’ll freak you right I will (Uh-huh)
– Te voi speria bine o voi face (Uh-huh)
I’ll freak you right I will (Yeah)
– Te voi speria bine o voi face (da)
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Mă voi speria, mă voi speria de parcă nimeni nu te-a făcut să te simți, da
Yeah
– Da
You bad as hell, I treat you well, I will
– Ești rău ca dracu’, te tratez bine, o voi face
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– E bine, pot spune, Vino dă-mi iadul, vino aici
Your fairytale, under your spell, I am
– Povestea ta, sub vraja ta, eu sunt
She get Chanel, oh, when it all depends
– Ea a obține Chanel, oh, atunci când totul depinde
