Clipse – P.O.V. Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kilograme în Maybach-ul meu
Take Amtrak down south then she flies back
– Ia Amtrak în sud, apoi ea zboară înapoi
My connect has ponytails tied back
– Conexiunea mea are cozi de cal legate înapoi
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Tocmai am lovit 6 milioane în spatele lui Tyvek
They content create, I despise that
– Ei creează conținut, disprețuiesc asta
I create content then they tries that
– Creez conținut, apoi încearcă asta
Run these jewels, there’s rules
– Rulați aceste bijuterii, există reguli
I don’t buy back
– Nu cumpăr înapoi
I’ve topped all these lists
– Am depășit toate aceste liste
Where’s my prize at?
– Unde e premiul meu?

All I see is 60 day stars and 20 year thousandaires
– Tot ce văd sunt 60 de stele de zi și 20 de mii de ani
Not enough shoppin’, whole lot of browsingaires
– Nu suficient shoppin’, o mulțime de browsingaires
My reinvention, I know you thinkin’ how’s it fair
– Reinventarea mea, știu că te gândești cum e corect
You stream kings but you never fit a crowd in there
– Ai flux kings, dar niciodată nu se potrivesc o mulțime acolo
Supreme team, parallels when the powder clears
– Echipa supremă, paralele când pulberea se curăță
I seen things that I’m still not even proud to share
– Am văzut lucruri pe care încă nu sunt mândru să le împărtășesc
You Zeus network niggas, you hear me loud and clear
– Tu Zeus rețea negrii, mă auzi tare și clar
Get these fifty five hundred a hosting niggas out of here
– Ia aceste cincizeci și cinci sute de negrii gazduieste de aici
Sand color Rolls Royce, we like Saudis here
– Culoarea nisipului Rolls Royce, ne plac saudiții aici
The only Audi here is driven by my au pair
– Singurul Audi de aici este condus de au pair-ul meu
Ghostface with the wrist, bird falconaire
– Ghostface cu încheietura mâinii, bird falconaire
Willy Falcon, trunk full of talcum here
– Willy Falcon, portbagaj plin de talc aici
Shotgun wit’ ya ex, feels like Malcolm’s near
– Shotgun wit ‘ ya ex, se simte ca Malcolm e aproape
Send a hit though a text, ain’t no shoutin’ here
– Trimite un hit, deși un text, nu este nici o striga aici
Bypass M.I.A., too much crowd in there
– Bypass M. I. A., prea multă mulțime acolo
I spent summers wit’ connects, love that mountain air
– Mi-am petrecut verile cu conexiuni, iubesc aerul de munte

P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kilograme în Maybach-ul meu
Take Amtrak down south then she flies back
– Ia Amtrak în sud, apoi ea zboară înapoi
My connect has ponytails tied back
– Conexiunea mea are cozi de cal legate înapoi
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Tocmai am lovit 6 milioane în spatele lui Tyvek
They content create, I despise that
– Ei creează conținut, disprețuiesc asta
I create content then they tries that
– Creez conținut, apoi încearcă asta
Run these jewels, there’s rules
– Rulați aceste bijuterii, există reguli
I don’t buy back
– Nu cumpăr înapoi
I’ve topped all these lists
– Am depășit toate aceste liste
Where’s my prize at?
– Unde e premiul meu?

Yeah, OK
– Da, OK
Call me Mr. Brella how I weather the storm F40, 3 milly
– Spune-mi Domnul Brella cum am vreme furtuna F40, 3 milly
I peel off like an orange
– Mă dezlipesc ca o portocală
I got deaf and blind bitches trying to see what it do
– Am surd și orb curve încercarea de a vedea ce face
Little feature, niggas threaten to sue me?
– Micuța caracteristică, negrii amenință să mă dea în judecată?
Tell your lawyer to set the fee
– Spune-i avocatului tău să stabilească taxa
LaFerrari doors open up like its therapy
– Ușile LaFerrari se deschid ca terapia sa
That number ain’t bread to me
– Acest număr nu este pâine pentru mine
That million is crumbs
– Acel milion este firimituri
You niggas is bums
– Voi negrii este vagabonzi
I’m not a tough guy
– Nu sunt un tip dur
I’m a Flower Boy, them bees get you stung
– Sunt un băiat de flori, albinele te înțepă
Oh, nah, nah, nah
– Oh, nah, nah, nah
Yeah, they will buzz for me
– Da, ei vor buzz pentru mine
You tricky niggas puzzle me
– Voi negrii complicat puzzle mine
I could never buy a bitch a Birkin cause she fucking me
– N-aș putea cumpăra o cățea un Birkin cauza ea mi-o tragi
I got homes I ain’t sleep in, the options
– Am case în care nu dorm, opțiunile
My nigga Push keep dirty white moving like mosh pits
– Negrul meu împinge ține alb murdar în mișcare ca Mosh gropi
They watching
– Ei privesc
I’m like white bitches the way I pop shit
– Sunt ca curve albe modul în care am pop rahat
I need God to play the lead in my biopic
– Am nevoie de Dumnezeu pentru a juca rolul principal în filmul meu biografic
The curse of the zeros
– Blestemul zerourilor
When you become the Devil or the tap dancing negro
– Când devii Diavolul sau negrul care dansează la robinet
I came to terms that I’ma probably outgrow my heroes
– Am ajuns la un acord că i ‘ ma probabil depăși eroii mei
Come get with me
– Vino cu mine

P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kilograme în Maybach-ul meu
Take Amtrak down south then she flies back
– Ia Amtrak în sud, apoi ea zboară înapoi
My connect has ponytails tied back
– Conexiunea mea are cozi de cal legate înapoi
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Tocmai am lovit 6 milioane în spatele lui Tyvek
They content create, I despise that
– Ei creează conținut, disprețuiesc asta
I create content then they tries that
– Creez conținut, apoi încearcă asta
Run these jewels, there’s rules
– Rulați aceste bijuterii, există reguli
I don’t buy back
– Nu cumpăr înapoi
I’ve topped all these lists
– Am depășit toate aceste liste
Where’s my prize at?
– Unde e premiul meu?

If they had to weigh the operation, call it obese
– Dacă ar fi trebuit să cântărească operația, numiți-o obeză
I mix it like Mahomes, then I tell ’em go deep
– Îl amestec ca Mahomes, apoi le spun să meargă adânc
The rag top drop, playin’ hide and go seek
– Rag top drop, jucându-se de-a v-ați ascunselea
The Bentley leather match the piping, that’s the Motif
– Pielea Bentley se potrivește cu conductele, acesta este motivul
Just to think I built a rap career off an oz
– Doar să cred că am construit o carieră rap pe un oz
I’m watchin’ new niggas rap just to O.D
– Mă uit la noi negri rap doar la O. D
If I didn’t give you both sides, I wouldn’t be me
– Dacă nu ți-aș da ambele părți, nu aș fi eu
I was the only one to walk away and really be free
– Am fost singurul care a plecat și a fost cu adevărat liber
As far as I’m concerned, I do really be he
– În ceea ce mă privește, eu chiar să fie el
I can open up my closet with a skeleton key
– Pot deschide dulapul meu cu o cheie schelet
If I lie to myself, I can sell it to me
– Dacă mă mint, pot să-mi vând
I done sung along with rappers I never believed
– Am cântat împreună cu rapperi pe care nu I-am crezut niciodată
Came back for the money, that’s the Devil in me
– S-au întors pentru bani, asta e diavolul în mine
Had to hide it from the church, that’s the Jekyll in me
– A trebuit să-l ascundă de la biserică, asta e Jekyll în mine
I never thought twice what the pressure would be
– Nu m-am gândit niciodată de două ori care ar fi presiunea
Cause niggas chains look just like oppression to me
– Pentru că negrii lanțuri arata la fel ca opresiune pentru mine

P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kilograme în Maybach-ul meu
Take Amtrak down south then she flies back
– Ia Amtrak în sud, apoi ea zboară înapoi
My connect has ponytails tied back
– Conexiunea mea are cozi de cal legate înapoi
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Tocmai am lovit 6 milioane în spatele lui Tyvek
They content create, I despise that
– Ei creează conținut, disprețuiesc asta
I create content then they tries that
– Creez conținut, apoi încearcă asta
Run these jewels, there’s rules
– Rulați aceste bijuterii, există reguli
I don’t buy back
– Nu cumpăr înapoi
I’ve topped all these lists
– Am depășit toate aceste liste
Where’s my prize at?
– Unde e premiul meu?


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: