Clip Video
Versuri
Let’s get the party started
– Să începem petrecerea
See you at the bar, you was hardly talkin’
– Ne vedem la bar, abia vorbeai
That’s when I knew that your heart was scarrin’
– Atunci am știut că inima ta era speriată
Friends to lovers, need a part to star in, like, “Wait, babe”
– Prieteni pentru iubitorii, nevoie de o parte să stea în, cum ar fi, ” stai, iubito”
Let me ask your pardon
– Permiteți-mi să vă cer iertare
This ain’t Gucci, this is Prada, darlin’
– Acest lucru nu este Gucci, acest lucru este Prada, dragă
If you want somethin’, you can ask me, darlin’
– Dacă vrei ceva, mă poți întreba, dragă
Then you started laughin’ ’cause you think I’m jokin’
– Apoi ai început să râzi pentru că tu crezi că glumesc
But lookin’ in your eyes is the best thing
– Dar să te uiți în ochii tăi e cel mai bun lucru
Brake lights giving you the red skin
– Lumini de frână oferindu-vă pielea roșie
You was in a bad mood from we stepped in
– Ai fost într-o stare proasta de la am pășit în
Though you checked out ‘fore we even checked in
– Deși ai verificat înainte să ne cazăm
On the phone you gon’ vent to your best friend
– La telefon te gon ‘ aerisire la cel mai bun prieten
The one who gave me the lecture, but I ain’t gon’ sweat you, babe
– Cel care mi-a dat prelegerea, dar nu te voi transpira, iubito
I’ma let you catch up with your boy, undress you
– I ‘ mA să te prind cu băiatul tău, te dezbraci
And let me tell you why I’ma bless you
– Și lasă-mă să-ți spun de ce te binecuvântez
It’s the way my mind is fallin’ away
– Este modul în care mintea mea este fallin ‘ departe
In my heart, I know
– În inima mea, știu
You feel the same when you’re with me
– Simți la fel când ești cu mine
You know I’m all you need
– Știi că sunt tot ce ai nevoie
You’re where I wanna be
– Ești unde vreau să fiu
My darling, can’t you see?
– Draga mea, nu vezi?
I love you
– Te iubesc
I love you
– Te iubesc
I love you
– Te iubesc
I love you
– Te iubesc
I love you
– Te iubesc
Fell into you
– A căzut în tine
Say you want me in the mood
– Spune că mă vrei în starea de spirit
Tryna hide my feelings for you
– Tryna ascunde sentimentele mele pentru tine
Don’t wanna argue, not with you
– Nu vreau să mă cert, nu cu tine
Tell me why you’re so in denial
– Spune-mi de ce ești atât de în negare
Hold me close, don’t tell me goodnight
– Ține-mă aproape, nu-mi spune noapte bună
Are you down to get me?
– Vrei să mă prinzi?
Tell me when you’re ready, I’m ready (Yeah)
– Spune-mi când ești gata, sunt gata (Da)
We can get into it or we can get intimate
– Putem intra în ea sau putem deveni intimi
The shower when you sing in it
– Dușul când cânți în el
Better than Beyoncé, I like the sound of fiancée
– Mai bine decât Beyoncum, Îmi place sunetul logodnicului
You know it’s got a little ring to it
– Știi că are un inel mic să-l
And really when I think of it
– Și într-adevăr când mă gândesc la asta
Growin’ up, I didn’t ever see marriages
– Crescând, nu am văzut niciodată căsătorii
No weddings, no horse, no carriages
– Fără nunți, fără cai, fără trăsuri
I wanna do things different and change the narrative
– Vreau să fac lucrurile diferit și să schimb narațiunea
God knows you a wild child, beautiful child, I need your help
– Dumnezeu te cunoaște un copil sălbatic, copil frumos, am nevoie de ajutorul tău
Looking like you come from the ’90s by yourself
– Aratand ca ai venit din anii ‘ 90 de unul singur
My mum sixty-one and her favourite line to tell her son is
– Mama mea șaizeci și unu și linia ei preferată să-i spun fiul ei este
Sometimes she wish that she had a girl
– Uneori își dorește să aibă o fată
I wanna take you back to a time, back to a trip
– Vreau să te duc înapoi la un timp, înapoi la o excursie
You had that white wine that I never got to sip
– Ai avut acel vin alb pe care nu am apucat să-l sorb
And dinner wasn’t ruined ’cause you never got to pick
– Și cina nu a fost distrusă pentru că nu ai apucat să alegi
I know that everybody told me that I’m sick ’cause
– Știu că toată lumea mi-a spus că sunt bolnav pentru că
It’s the way my mind is fallin’ away
– Este modul în care mintea mea este fallin ‘ departe
In my heart, I know
– În inima mea, știu
You feel the same when you’re with me
– Simți la fel când ești cu mine
You know I’m all you need
– Știi că sunt tot ce ai nevoie
You’re where I wanna be
– Ești unde vreau să fiu
My darling, can’t you see?
– Draga mea, nu vezi?
(I love you) Me and you, never let me go
– (Te iubesc) eu și tu, nu mă lăsa niciodată să plec
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (Te iubesc) eu și tu, îți spun de două ori
Me and you, never let me go
– Eu și tu, nu mă lăsa niciodată să plec
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (Te iubesc) eu și tu, îți spun de două ori
It’s me and you, never let me go
– Suntem eu și tu, nu mă lăsa niciodată să plec
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (Te iubesc) eu și tu, îți spun de două ori
Me and you, never let me go
– Eu și tu, nu mă lăsa niciodată să plec
Me and you, I’ll tell you two times
– Eu și cu tine, îți spun de două ori
I said lean with it, rock with it (You’re the only one I want)
– I-am spus macră cu ea, rock cu ea (tu ești singurul vreau)
Your finger, I can put a rock in it (You’re the only one I want, baby)
– Degetul tău, pot pune o piatră în el (ești singurul pe care îl vreau, iubito)
Finger, I can put a rock in it (You’re the only one I want)
– Deget, pot pune o piatră în ea (tu ești singurul pe care îl vreau)
Banker, they can put a block in it (You’re the only one I want, baby)
– Bancher, pot pune un bloc în el (Tu ești singurul pe care îl vreau, iubito)
Said rock with it, bounce with it (You’re the only one I want)
– A spus rock cu ea, sări cu ea (tu ești singurul vreau)
Your left wrist, I can put my house in it (You’re the only one I want, baby)
– Încheietura mâinii stângi, îmi pot pune casa în ea (ești singurul pe care îl vreau, iubito)
You wanna let babe, I can put my house in it (You’re the only one I want)
– Vrei să-l lași pe babe, pot să-mi pun casa în ea (tu ești singurul pe care îl vreau)
Babe, I could put my spouse in it (You’re the only one I want, baby)
– Iubito, aș putea să-mi pun soțul în ea (tu ești singurul pe care îl vreau, iubito)
I said, shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Am spus, shimmy-shimmy, yay, shimmy,shimmy-shimmy, yah
5’9″, brown eyes, and she in it, in it
– 5 ‘ 9″, ochi căprui, și ea în ea, în ea
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
5’9″, brown eyes, innit, innit
– 5 ‘ 9″, ochi căprui, innit, innit
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
5’9″, brown eyes, and she in-in—
– 5 ‘ 9″, ochi căprui, și ea în-în—
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
5’9″, brown eyes
– 5 ‘ 9″, ochi căprui

