Clip Video
Versuri
Now, this might sound kinda crazy
– Acum, acest lucru ar putea suna cam nebun
But I recognize your smile
– Dar îți recunosc zâmbetul
Well, we must both be insane
– Ei bine, trebuie să fim amândoi nebuni
Because I swear I’ve known you a while
– Pentru că jur că te cunosc de ceva vreme
It’s good to see you crystal clear
– Mă bucur să te văd limpede ca cristalul
Had a vision, now you’re here
– A avut o viziune, acum ești aici
It’s you, yeah
– Tu ești, da
Yeah, it’s you, yeah
– Da, tu ești, da
It’s really you
– Chiar ești tu
And your smile shines even brighter
– Și zâmbetul tău strălucește și mai strălucitor
Than I’ve seen it in my head
– Decât am văzut – o în capul meu
And we’re from two worlds apart, but
– Și suntem din două lumi în afară, dar
Still there’s a common thread and
– Încă există un fir comun și
Now it’s finally been revealed
– Acum a fost dezvăluit în sfârșit
I’m in some magnetic field with you, yeah
– Sunt într-un câmp magnetic cu tine, da
Oh, with you, yeah
– Oh, cu tine, da
Oh, it pulled me to you
– Oh, m-a tras la tine
Pulled me to you, yeah
– M-a tras la tine, da
And you don’t have to say another word
– Și nu trebuie să mai spui un cuvânt
I already heard ya
– Te-am auzit deja
I feel you
– Te simt
I feel you
– Te simt
I hear you loud and clear
– Te aud tare și clar
I know that we just met
– Știu că tocmai ne-am întâlnit
But you know me
– Dar mă cunoști
Don’t know it all just yet
– Nu știu încă totul
But you’ve shown me exactly where I’ve been runnin’
– Dar mi – ai arătat exact unde am fugit
I always knew you were comin’
– Întotdeauna am știut că vei veni
I’m being pulled to you like a magnet
– Sunt tras la tine ca un magnet
I don’t know what it is, but we have it
– Nu știu ce este, dar îl avem
I’ve never met someone like you
– N-am mai întâlnit pe cineva ca tine
You’re kinda like a dream come true
– Ești ca un vis devenit realitate
A dream come true (A dream come true)
– Un vis devenit realitate (un vis devenit realitate)
A dream come true (A dream come true, ah)
– Un vis devenit realitate (un vis devenit realitate, ah)
I don’t know much about fire
– Nu știu prea multe despre foc
But I recognize a spark
– Dar recunosc o scânteie
You’ve spent your life with your guard up
– Ți-ai petrecut viața cu garda sus
And you’ve spent yours in the dark
– Și ți-ai petrecut-o pe a ta în întuneric
Yeah, but finally I see the light
– Da, dar în sfârșit văd lumina
Mm, I won’t burn you (I won’t bite, not you, yeah)
– Mm, nu te voi arde (Nu voi mușca, nu tu, da)
Oh, not you, yeah (No, I won’t bite you)
– Oh, nu tu, Da (Nu, nu te voi mușca)
No
– Nu
And if this is just a daydream
– Și dacă acesta este doar un vis cu ochii deschiși
I hope that it never ends
– Sper că nu se termină niciodată
And I know I’m supposed to hate you
– Și știu că ar trebui să te urăsc
Guess we’ll have to play pretend
– Cred că va trebui să ne prefacem
We’ll ride the wind and face it all
– Vom călări vântul și vom înfrunta totul
Hope you’ll catch me if I fall for you, yeah
– Sper că mă vei prinde dacă mă îndrăgostesc de tine, da
If I fall for you, fall for you (I fall for you)
– Dacă mă îndrăgostesc de tine, mă îndrăgostesc de tine (mă îndrăgostesc de tine)
You don’t have to say another word
– Nu trebuie să mai spui un cuvânt
I already heard ya in my head
– Te-am auzit deja în capul meu
I feel you
– Te simt
Hear you loud and clear
– Te aud tare și clar
I know that we just met
– Știu că tocmai ne-am întâlnit
But you know me
– Dar mă cunoști
I don’t know it all just yet
– Nu știu încă totul
But you’ve shown me
– Dar mi-ai arătat
Ooh, I’ll lift you up if you trust me
– Ooh, te voi ridica dacă ai încredere în mine
Yeah, I never thought that I’d be
– Da, n – am crezut că voi fi
Feelin’ somethin’ this new
– Simt ceva nou
I know the wind blew me to you
– Știu că vântul mi-a suflat la tine
Wind, it blew me to you
– Vânt, m-a suflat către tine
Never met someone like you
– Nu am întâlnit niciodată pe cineva ca tine
You’re kinda like a dream come true
– Ești ca un vis devenit realitate
There’s no place I’d rather be
– Nu e nici un loc aș fi mai degrabă
There’s no place I’d rather know
– Nu e nici un loc aș ști mai degrabă
Improve me just a little
– Îmbunătățește-mă doar puțin
Meet me in the middle
– Ne întâlnim la mijloc
I don’t wanna let you go
– Nu vreau să te las să pleci
Don’t wanna let you, let you go
– Nu vreau să te las, lasă-te să pleci
Don’t wanna let you go
– Nu vreau să te las să pleci
I know what you’ve been through, yeah, it’s heavy
– Știu prin ce ai trecut, da, e greu
I would look out for you, if you let me
– Aș avea grijă de tine, dacă m-ai lăsa
‘Cause I’m tired of complying
– Pentru că m-am săturat să mă supun
And you make me feel like flying
– Și mă faci să simt că zbor
I don’t see nothin’ else when I’m with you
– Nu văd nimic altceva când sunt cu tine
Even before we met, yeah, I missed you
– Chiar înainte să ne întâlnim, da, mi-a fost dor de tine
Never met someone like you
– Nu am întâlnit niciodată pe cineva ca tine
You’re kinda like a dream come true
– Ești ca un vis devenit realitate
A dream come true
– Un vis devenit realitate
