JAY-Z & Kanye West – Run This Town (feat. Rihanna & Kanye West) Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Feel it comin’ in the air (yeah)
– Simt că vine în aer (Da)
Hear the screams from everywhere (yeah)
– Auzi țipetele de pretutindeni (da)
I’m addicted to the thrill (I’m ready)
– Sunt dependent de fiorul (sunt gata)
It’s a dangerous love affair (come on)
– Este o poveste de dragoste periculoasă (haide)
Can’t be scared when it goes down
– Nu poate fi speriat când se duce în jos
Got a problem, tell me now
– Ai o problemă, spune-mi acum
Only thing that’s on my mind
– Singurul lucru care este în mintea mea
Is who’s gonna run this town tonight
– Este cine va conduce acest oraș în seara asta
Is who’s gonna run this town tonight
– Este cine va conduce acest oraș în seara asta
We gon’ run this town
– Vom conduce acest oraș

We are, yeah, I said it, we are
– Suntem, Da, am spus-O, suntem
This is Roc Nation, pledge your allegiance
– Aceasta este Roc Nation, jur credință
Get your fatigues on, all black everything
– Pune-ți hainele pe tine, totul negru
Black cards, black cars, all black everything
– Cărți negre, mașini negre, totul negru
And our girls are blackbirds ridin’ with they Dillingers
– Și fetele noastre sunt mierle călărind cu ei Dillingers
I get more in depth if you boys really real enough
– Am obține mai mult în profunzime, dacă voi băieți într-adevăr destul de real
This is la Familia, I’ll explain later
– Aceasta este la Familia, vă voi explica mai târziu
But for now, let me get back to this paper
– Dar pentru moment, permiteți-mi să mă întorc la această lucrare

I’m a couple bands down and I’m tryin’ to get back
– Sunt câteva trupe în jos și încerc să mă întorc
I gave Doug a grip and lost a flip for five stacks
– I-am dat Doug o prindere și a pierdut un flip pentru cinci stive
Yeah, I’m talkin’ five comma, six zeros, dot zero, here Doug
– Da, vorbesc de cinci virgule, șase zerouri, punct zero, aici Doug
Back to runnin’ circles ’round n-, now we squared up
– Înapoi la runnin ‘circles’ round n -, acum ne-am pătrat în sus
Hold up
– Stai

Life’s a game but it’s not fair
– Viața e un joc, dar nu e corect
I break the rules so I don’t care
– Încalc regulile ca să nu-mi pese
So I keep doin’ my own thing
– Așa că continui să-mi fac treaba
Walkin’ tall against the rain
– Mergând înalt împotriva ploii
Victory’s within the mile
– Victoria E în interiorul milei
Almost there, don’t give up now
– Aproape acolo, nu renunța acum
Only thing that’s on my mind
– Singurul lucru care este în mintea mea
Is who’s gonna run this town tonight
– Este cine va conduce acest oraș în seara asta

Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hei-Hei-Hei-Hei-Hei-Hei-Hei
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hei-Hei-Hei-Hei-Hei
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hei-Hei-Hei-Hei-Hei-Hei-Hei
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– Este cine va conduce acest oraș în seara asta (Hei-Hei-Hei-Hei-Hei)

We are, yeah, I said it, we are
– Suntem, Da, am spus-O, suntem
You can call me Caesar, in a dark Caesar
– Poți să-mi spui Cezar, într-un Cezar întunecat
Please follow the leader, so Eric B we are
– Vă rugăm să urmați liderul, deci Eric B suntem
Microphone fiend, this the return of the God
– Microfon fiend, aceasta întoarcerea zeului

Peace, God, ah, ah, it ain’t no nobody fresher
– Pace, Doamne, ah, ah, nu este nimeni mai proaspăt
I’m in Maison, ah, Martin Margiela
– Sunt în Maison, Ah, Martin Margiela
On the table, screamin’
– Pe masă, țipând
“F- the other side, they’re jealous”
– “F-cealaltă parte, sunt geloși”
We got a banquette full of broads
– Avem o banchetă plină de curve
They got a table full of fellas (eww)
– Au o masă plină de băieți (eww)

And they ain’t spendin’ no cake
– Și nu cheltuiesc nici un tort
They should throw their hand in
– Ar trebui să-și arunce mâna înăuntru
‘Cause they ain’t got no spades (eww)
– Pentru că nu au pică (eww)
My whole team got dough
– Toată echipa mea a primit bani
So my banquette is lookin’ like millionaires’ row (eww)
– Deci bancheta mea arată ca rândul milionarilor (eww)

Life’s a game but it’s not fair
– Viața e un joc, dar nu e corect
I break the rules so I don’t care
– Încalc regulile ca să nu-mi pese
So I keep doin’ my own thing
– Așa că continui să-mi fac treaba
Walkin’ tall against the rain
– Mergând înalt împotriva ploii
Victory’s within the mile
– Victoria E în interiorul milei
Almost there, don’t give up now
– Aproape acolo, nu renunța acum
Only thing that’s on my mind
– Singurul lucru care este în mintea mea
Is who’s gonna run this town tonight
– Este cine va conduce acest oraș în seara asta

Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hei-Hei-Hei-Hei-Hei-Hei-Hei
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hei-Hei-Hei-Hei-Hei
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hei-Hei-Hei-Hei-Hei-Hei-Hei
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– Este cine va conduce acest oraș în seara asta (Hei-Hei-Hei-Hei-Hei)

It’s crazy how you can go from bein’ Joe Blow
– E o nebunie cum poți trece de la a fi Joe Blow
To everybody on your d-, no h-
– Pentru toată lumea de pe d -, nu h-
I bought my whole family whips, no Volvos
– Mi-am cumpărat toată familia bice, fără Volvos
Next time I’m in church, please, no photos
– Data viitoare când sunt în biserică, vă rog, fără fotografii
Police escorts, everybody passports
– Escorte de poliție, toată lumea pașapoarte
This the life that everybody ask for
– Aceasta este viața pe care toată lumea o cere
This the fast life, we are on a crash course
– Aceasta viața rapidă, suntem pe un curs intensiv
What you think I rap for, to push a f- RAV4?
– De ce crezi că rap, pentru a împinge un F-RAV4?

But I know that if I stay stunting
– Dar știu că dacă rămân pipernicit
All these girls only gon’ want one thing
– Toate fetele astea vor doar un singur lucru
I can spend my whole life goodwill hunting
– Îmi pot petrece toată viața vânătoare de bunăvoință
Only good gon’ come is this good when I’m c-
– Numai bun gon ‘ veni Este acest bun atunci când sunt c-
She got a ass that’ll swallow up a G-string
– Ea adolescent un fund care va înghiți un G-string
And up top, uh, two bee stings
– Și sus, uh, două intepaturi de albine
And I’m beasting off the Riesling
– Și eu sunt beasting de pe Riesling
And my n- just made it out the precinct
– Iar n – ul meu tocmai a ieșit din secție

We give a damn about the drama that your dude bring
– Ne pasă de drama pe care o aduce tipul tău
I’m just tryin’ to change the color on your mood ring
– Încerc doar să schimb culoarea inelului tău de dispoziție
Reebok, baby, you need to try some new things
– Reebok, iubito, trebuie să încerci niște lucruri noi
Have you ever had shoes without shoe strings?
– Ați avut vreodată pantofi fără șiruri de pantofi?
“What’s that, Ye?”, “Baby, these heels”
– “Ce-i asta, Ye?”, “Baby, aceste tocuri”
“Is that a May- what?”, “Baby, these wheels”
– “Este un Mai-ce?”, “Iubito, aceste roți”
You trippin’ when you ain’t sippin’, have a refill
– Trippin ‘când nu este sippin’, au o umple din nou
You feelin’ like you runnin’, huh? Now you know how we feel
– Te simți de parcă ai fugi, nu? Acum știi cum ne simțim

What’s up?
– Care-i treaba?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hei-Hei-Hei-Hei-Hei-Hei-Hei
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hei-Hei-Hei-Hei-Hei
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hei-Hei-Hei-Hei-Hei-Hei-Hei
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hei-Hei-Hei-Hei-Hei
What’s up?
– Care-i treaba?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hei-Hei-Hei-Hei-Hei-Hei-Hei
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hei-Hei-Hei-Hei-Hei
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hei-Hei-Hei-Hei-Hei-Hei-Hei
We gon’ run this town tonight
– Vom conduce acest oraș în seara asta

What’s up?
– Care-i treaba?


JAY-Z

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: