Clip Video
Versuri
I’m scared to meet you ’cause then I might know you
– Mi-e frică să te cunosc pentru că atunci s-ar putea să te cunosc
And then once I know you, I might fall in love
– Și apoi, odată ce te cunosc, s-ar putea să mă îndrăgostesc
And once I’m in love, then my heart is wide open
– Și odată ce sunt îndrăgostit, atunci inima mea este larg deschisă
For you to walk in, drop a bomb, blow it up
– Pentru ca tu să intri, să arunci o bombă, să o arunci în aer
So why love anything, anything, anything at all?
– Deci, de ce să iubești orice, orice, orice?
Why love anything at all?
– De ce să iubești ceva?
If the higher I fly is the further I fall
– Dacă Cu cât zbor mai sus, cu atât cad mai departe
Then why love anything at all?
– Atunci de ce să iubești ceva?
Stressed and strung out about things that could happen
– Stresat și legat de lucruri care s-ar putea întâmpla
And I could move mountains with the worryin’ I’ve done
– Și aș putea muta munții cu grijile pe care le-am făcut
So I called my father and he started laughing
– Așa că l-am sunat pe tatăl meu și a început să râdă
He said, “You think it’s bad now? Wait ’til you have a son”
– El a spus, ” Crezi că e rău acum? Așteaptă până vei avea un fiu.”
So why love anything, anything, anything at all?
– Deci, de ce să iubești orice, orice, orice?
Why love anything at all?
– De ce să iubești ceva?
If the higher I fly is the further I fall
– Dacă Cu cât zbor mai sus, cu atât cad mai departe
Then why love anything at all? (Oh)
– Atunci de ce să iubești ceva? (Oh)
Why love? (Why love?)
– De ce dragoste? (De ce dragoste?)
Why love? Why love? Why love? (Why love?)
– De ce dragoste? De ce dragoste? De ce dragoste? (De ce dragoste?)
Why love? Why love? Why love? (Why love?)
– De ce dragoste? De ce dragoste? De ce dragoste? (De ce dragoste?)
Anything at all? (Anything at all?)
– Orice, la toate? (Orice, la toate?)
If the higher I fly is the further I fall
– Dacă Cu cât zbor mai sus, cu atât cad mai departe
Why love anything, anything, anything at all?
– De ce să iubești orice, orice, orice?
Why love anything at all?
– De ce să iubești ceva?
If the higher I fly is the further I fall
– Dacă Cu cât zbor mai sus, cu atât cad mai departe
Why love (Why love)
– De ce dragoste (de ce dragoste)
Anything at all?
– Orice, la toate?
