Clip Video
Versuri
Uh-huh, uh-huh, uh
– Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
– Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
– Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
– Uh-huh, uh-huh
Always ends the same
– Întotdeauna se termină la fel
When it was me and you
– Când am fost eu și tu
But every time I meet somebody new
– Dar de fiecare dată când întâlnesc pe cineva nou
It’s like déjà vu (déjà vu)
– E ca și cum ar fi d-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j
I swear they sound the same
– Jur că sună la fel
It’s like they know my skin
– E ca și cum mi-ar cunoaște pielea
Every word they say sounds just like him
– Fiecare cuvânt pe care îl spun sună exact ca el
And it goes like this
– Și merge așa
We’ll get in your car and you’ll lean to kiss me
– Ne vom urca în mașina ta și te vei apleca să mă săruți
We’ll talk for hours and lie on the backseat
– Vom vorbi ore întregi și ne vom întinde pe bancheta din spate
Uh-huh, uh-huh, uh
– Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
– Uh-huh, uh-huh
And then one random night when everything changes
– Și apoi într-o noapte aleatorie când totul se schimbă
You won’t reply and we’ll go back to strangers
– Nu vei răspunde și ne vom întoarce la străini
Uh-huh, uh-huh, uh
– Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
– Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
– Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
– Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
– Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
– Uh-huh, uh-huh
It’s something that I hate
– Este ceva ce urăsc
How evеryone’s disposable
– Cum toată lumea e de unică folosință
Every timе I date somebody new
– De fiecare dată când mă întâlnesc cu cineva nou
I feel vulnerable (vulnerable)
– Mă simt vulnerabil (vulnerabil)
That it’ll never change
– Că nu se va schimba niciodată
And it will just stay like this
– Și va rămâne așa
Never endin’ date and breakin’ up
– Never endin ‘data și breakin’ sus
And it goes like this
– Și merge așa
We’ll get in your car and you’ll lean to kiss me
– Ne vom urca în mașina ta și te vei apleca să mă săruți
We’ll talk for hours and lie on the backseat
– Vom vorbi ore întregi și ne vom întinde pe bancheta din spate
Uh-huh, uh-huh, uh
– Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
– Uh-huh, uh-huh
And then one random night when everything changes
– Și apoi într-o noapte aleatorie când totul se schimbă
You won’t reply and we’ll go back to strangers
– Nu vei răspunde și ne vom întoarce la străini
Uh-huh, uh-huh, uh
– Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
– Uh-huh, uh-huh
Always ends the same
– Întotdeauna se termină la fel
When it was me and you
– Când am fost eu și tu
But every time I meet somebody new
– Dar de fiecare dată când întâlnesc pe cineva nou
It’s like déjà vu (it’s like déjà vu)
– E ca și cum D. J. J. V. (e ca D. J. J. V.)
And when we spoke for months
– Și când am vorbit luni întregi
Well, did you ever mean it? (Did you ever mean it?)
– Ai vorbit serios? (Ai vrut vreodată să spui asta?)
How can we say that this is love
– Cum putem spune că aceasta este dragoste
When it goes like this?
– Când se întâmplă așa?
We’ll get in your car and you’ll lean to kiss me
– Ne vom urca în mașina ta și te vei apleca să mă săruți
We’ll talk for hours and lie on the backseat
– Vom vorbi ore întregi și ne vom întinde pe bancheta din spate
Uh-huh, uh-huh, uh
– Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
– Uh-huh, uh-huh
And then one random night when everything changes
– Și apoi într-o noapte aleatorie când totul se schimbă
You won’t reply and we’ll go back to strangers
– Nu vei răspunde și ne vom întoarce la străini
Uh-huh, uh-huh, uh
– Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh (go back to strangers)
– Uh-huh, uh-huh, uh (du-te înapoi la străini)
Uh-huh, uh-huh, uh
– Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh (go back to strangers)
– Uh-huh, uh-huh, uh (du-te înapoi la străini)
Uh-huh, uh-huh, uh
– Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh (go back to strangers)
– Uh-huh, uh-huh (du-te înapoi la străini)
