Clip Video
Versuri
Un destello que destroza la mitad de las parede’ del salón
– Un fulger care distruge jumătate din pereții sufrageriei
Una flecha estancada en un escalón
– O săgeată blocată într-un pas
Haciendo que se rebaje mi corazón
– Făcându-mi inima să se scufunde
Tu momento, tu mirada, tus latido’, un sentimiento de verdad
– Momentul tău, privirea ta, bătăile inimii tale, un sentiment de adevăr
¿Qué es lo que yo a ti te tengo que entregar?
– Ce trebuie să-ți livrez?
Para que nunca te vayas de acá
– Ca să nu pleci niciodată de aici
Sé que en el presente te veo
– Știu că în prezent te văd
Te siento con ganas de nunca esto terminar
– Simt că vrei să nu se încheie niciodată acest lucru
Pero soy consciente que algún día de estos
– Dar eu sunt conștient de faptul că o zi de aceste
Va a tener que todo esto finalizar
– Va trebui să pună capăt tuturor acestor lucruri
Pero eso no te importa a ti y tampoco me importa a mí
– Dar asta nu contează pentru tine și nici pentru mine
No importa si es que las nube’ se intercambian de color
– Nu contează dacă norii își schimbă culoarea
Si la luna está muy triste y se te apaga el sol
– Dacă Luna este foarte tristă și soarele se stinge
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí
– Dacă vrei să mă vezi, dacă vrei cu adevărat să mă vezi, voi fi aici
Si el camino se desarma y es muy fuerte tu dolor
– Dacă drumul se destramă și durerea ta este prea puternică
Si lo nuestro no funciona y estás buscando algo mejor
– Dacă al nostru nu funcționează și căutați ceva mai bun
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí, aquí
– Dacă vrei să mă vezi, dacă vrei cu adevărat să mă vezi, voi fi aici, aici
Hasta que te aburras de mí
– Până te plictisești de mine
Aunque tenga que borrarte
– Chiar dacă trebuie să te șterg
Aunque tenga que olvidarte
– Chiar dacă trebuie să te uit
Aunque ya no tenga suerte
– Chiar dacă nu mai sunt norocos
Aunque no pueda tenerte, estaré
– Chiar dacă nu te pot avea, voi fi
Oh, siempre estaré pa’ volver a comenzar
– Oh, voi fi întotdeauna în măsură să înceapă peste
No me quiero tropezar, ya no me quiero quebrar
– Nu vreau să mă împiedic, nu mai vreau să mă rup
Pero dices que no hay tiempo y tienes cosas que pensar
– Dar spui că nu e timp și ai lucruri la care să te gândești
Aunque duela el esperar y no pases por acá
– Chiar dacă doare să aștepți și să nu treci
Voy a estar aquí pensando en que al final cada segundo disfruté
– Am de gând să fie aici gândesc că, în cele din urmă în fiecare secundă m-am bucurat
No importa si es que las nube’ se intercambian de color
– Nu contează dacă norii își schimbă culoarea
Si la luna está muy triste y se te apaga el sol
– Dacă Luna este foarte tristă și soarele se stinge
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí
– Dacă vrei să mă vezi, dacă vrei cu adevărat să mă vezi, voi fi aici
Si el camino se desarma y es muy fuerte tu dolor
– Dacă drumul se destramă și durerea ta este prea puternică
Si lo nuestro no funciona y estás buscando algo mejor
– Dacă al nostru nu funcționează și căutați ceva mai bun
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme, voy a estar aquí, aquí
– Dacă vrei să mă vezi, dacă vrei cu adevărat să mă vezi, voi fi aici, aici
Hasta que te aburras de mí
– Până te plictisești de mine
