Clip Video
Versuri
Durkio told me he been on some positive shit, yeah, yeah
– Durkio mi-a spus că a fost pe unele rahat pozitiv, da, da
Lately, I just wanna show up and body some shit, yeah, yeah
– În ultima vreme, vreau doar să apar și corp unele rahat, da, da
Always been a lil’ mathematician, lately, it’s cash I’m gettin’
– Întotdeauna am fost un mic matematician, în ultima vreme, sunt bani pe care îi primesc
Got me losin’ count of these bags, I’ve been movin’ too fast
– M-a făcut să pierd numărul pungilor astea, m-am mișcat prea repede
Hard times don’t last, ‘member when cops harassed
– Vremurile grele nu durează, ‘ membru când polițiștii hărțuiți
Talkin’ out my ass, boy, you ain’t shit but a bitch with a badge
– Vorbesc fundul meu, băiete, nu este rahat, dar o cățea cu o insignă
All my life (all my life)
– Toată viața mea (toată viața mea)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Au încercat să mă țină jos (au încercat să mă țină jos)
All this time (all this time)
– Tot acest timp (tot acest timp)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Nu m-am gândit niciodată că o voi face (nu m-am gândit niciodată că o voi face)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Nu m-au putut rupe, nu m-au putut rupe (nu, nu)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Nu m-au putut lua, nu m-au putut lua (nu)
All my life (all my life)
– Toată viața mea (toată viața mea)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Au încercat să mă țină jos (au încercat să mă țină jos)
I decided I had to finish, but the media called me a menace
– Am decis că trebuie să termin, dar mass-media m-a numit o amenințare
I done sat with the mayor and politicians, I’m tryna change the image
– Am stat cu primarul și politicienii, încerc să schimb imaginea
You can’t blame my past no more, I come from the trenches
– Nu mai poți da vina pe trecutul meu, vin din tranșee
Some said I’d never be a superstar
– Unii au spus că nu voi fi niciodată un superstar
But I know I’m different (no, no, no)
– Dar știu că sunt diferit (nu, nu, nu)
I’m The Voice, but the system ain’t give me a choice
– Eu sunt vocea, dar sistemul nu-mi dă de ales
Know some people that’s still undeployed
– Cunosc unii oameni care este încă nedeploiat
I know a felon who tryna get FOID
– Știu un infractor care tryna obține FOID
Child support, your only support
– Sprijin pentru copii, singurul dvs. sprijin
For a visit, I’m goin’ through courts
– Pentru o vizită, mă duc prin instanțe
Went to jail, they was chainin’ me up
– M-au dus la închisoare, m-au legat
And you know that I’m famous as fuck
– Și știi că eu sunt faimos ca dracu
See, how you gon’ joke about stimulus?
– Vezi, cum o să glumești despre stimul?
But they really had came in the clutch
– Dar ei au venit într – adevăr în ambreiaj
I know some kids wanna hurt theyself
– Știu că unii copii vor să se rănească singuri
Stop tryna take drugs, I refer to myself
– Opri tryna ia droguri, mă refer la mine
Tryna better myself, tryna better my health, but
– Tryna mai bine eu, tryna mai bine sănătatea mea, dar
All my life (all my life)
– Toată viața mea (toată viața mea)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Au încercat să mă țină jos (au încercat să mă țină jos)
All this time (all this time)
– Tot acest timp (tot acest timp)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Nu m-am gândit niciodată că o voi face (nu m-am gândit niciodată că o voi face)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Nu m-au putut rupe, nu m-au putut rupe (nu, nu)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Nu m-au putut lua, nu m-au putut lua (nu)
All my life (all my life)
– Toată viața mea (toată viața mea)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Au încercat să mă țină jos (au încercat să mă țină jos)
Yeah, first generation, ghetto nigga
– Da, prima generație, Ghetou Negru
Cole World, hello niggas
– Cole World, salut negrii
Made it out the city with my head on straight
– A făcut din oraș cu capul pe drept
Niggas keep shootin’ up the lead out
– Negrii continuă să tragă în plumb
Young Jordan Peele, gotta get out
– Young Jordan Peele, trebuie să ieși
But the shit that I spit out
– Dar rahatul pe care l-am scuipat
Is a cheat code like I’m facin’ a RICO and how a nigga put a hit out
– Este un cod ieftin ca eu sunt facin ‘ un RICO și modul în care un negru a pus un hit afară
And another one, and, and another one
– Și încă unul, și, și încă unul
I got like a hundred of ’em
– Am ca o sută de ‘ em
‘Bout to lap niggas so they think
– ‘Bout to lap negrii așa că ei cred
They ahead of me, but I’m really in front of them
– Ei înaintea Mea, dar eu sunt într-adevăr în fața lor
Now, some of them fumblin’ they bags
– Acum, unii dintre ei fumblin’ ei saci
Fuckin’ up the little crumbs that they had
– Dracu ‘ până firimiturile mici pe care le-au avut
A reminder to humble yourself, this shit could be gone in an instant
– Un memento pentru a te umili, acest rahat ar putea fi plecat într-o clipă
Me, I’m runnin’ long distance
– Eu, alerg pe distanțe lungi
All pistons firin’
– Toate pistoanele
I be stuck between maybe retirin’
– Am fi blocat între poate retirin’
And feelin’ like I’m just not hittin’ my prime
– Și simt că nu-mi lovesc floarea
These days seein’ rappers be dyin’
– Zilele astea se văd rapperi murind
Way before they even gettin’ they shine
– Cu mult înainte să strălucească
I never even heard of lil’ buddy
– Nici măcar nu am auzit de lil ‘ amice
‘Til somebody murdered lil’ buddy
– Până când cineva l-a ucis pe micul prieten
Now, I’m on the phone, searchin’ lil’ buddy name
– Acum, eu sunt la telefon, caut lil ‘ prieten nume
Got ’em playin’ his tunes, all day in my room
– I-am pus să cânte melodiile lui, toată ziua în camera mea
Thinkin’, “Damn, this shit is wicked
– Gândind, ” la naiba, rahatul ăsta e rău
To get they name buzzin’ some niggas
– Pentru a obține numele ei buzzin ‘ unele negrii
Just gotta go lay in a tomb”
– Trebuie doar să mă duc să zac într-un mormânt”
And media thirsty for clicks
– Și mass-media însetată de clicuri
I got a new rule
– Am o nouă regulă
If you ain’t never posted a rapper when he was alive
– Dacă nu ați postat niciodată un rapper când era în viață
You can’t post about him after he get hit
– Nu poți posta despre el după ce a fost lovit
It’s simple, it’s the principle
– Este simplu, este principiul
On any tempo, I’m invincible
– Pe orice tempo, sunt invincibil
Don’t even rap, I just vent to you
– Nici măcar nu rap, eu doar aerisire pentru tine
I rather that than an interview
– Mai degrabă decât un interviu
Most days
– Cele mai multe zile
Fuck ’em all like I’m goin’ through a ho’ phase
– La naiba cu toți ca și cum aș trece printr-o fază
Young nigga shoot out the whip like road rage
– Tânăr negru trage biciul ca road rage
I pray all of my dawgs stay so paid
– Mă rog ca toți câinii mei să rămână atât de Plătiți
And the only thing that kill ’em is old age
– Și singurul lucru care îi ucide este bătrânețea
All my life (all my life)
– Toată viața mea (toată viața mea)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Au încercat să mă țină jos (au încercat să mă țină jos)
All this time (all this time)
– Tot acest timp (tot acest timp)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Nu m-am gândit niciodată că o voi face (nu m-am gândit niciodată că o voi face)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Nu m-au putut rupe, nu m-au putut rupe (nu, nu)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Nu m-au putut lua, nu m-au putut lua (nu)
All my life (all my life)
– Toată viața mea (toată viața mea)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Au încercat să mă țină jos (au încercat să mă țină jos)
