Clip Video
Versuri
Yeah, yeah, yeah
– Da, da, da
Yeah, yeah, yeah
– Da, da, da
(ATL Jacob, ATL Jacob)
– (ATL Jacob, ATL Jacob)
Mama, don’t worry, I got my pistol
– Mamă, nu-ți face griji, mi-am luat pistolul
I’m gettin’ my dollars, you birthed a real nigga
– Îmi iau dolarii, ai născut un negru adevărat
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– I-am spus tatălui meu, “nu-ți pare rău, nu te voi învinovăți”
If it weren’t for struggle, my dreams, they wouldn’t came true
– Dacă nu ar fi lupta, visele mele, nu s-ar împlini
Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
– Oh, da, oh, da, da, da
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
– Oh, da, oh, da, oh, da
Told mama, “Don’t worry, you know you raised a hardbody”
– I-am spus mamei, “nu-ți face griji, știi că ai crescut un hardbody”
Granny called the other day, said, “Don’t stress ’cause God got you”
– Bunica a sunat zilele trecute, a spus: “nu te stresa pentru că Dumnezeu te-a prins”
I’ma chase this paper every day, I ain’t doin’ no stoppin’
– O să urmăresc ziarul ăsta în fiecare zi, nu mă opresc
Tryna stuff this cash in my jeans, I’m so 4 Pockets
– Tryna chestii acest numerar în blugi, eu sunt atât de 4 buzunare
All the times you gave a nigga your last, I can’t forget that
– De fiecare dată când i-ai dat un negru ultimul, nu pot uita asta
Eviction notice on the door, we was hidin’ from the rent man (Turned the lights off)
– Notificare de evacuare pe ușă, ne ascundeam de omul de chirie (am stins luminile)
I ain’t never lettin’ nothin’ slide, I was taught to get my lick back
– Nu am lăsat niciodată nimic să alunece, am fost învățat să-mi lingă înapoi
Hit hard, move silent, I ain’t got time for all that chit-chat
– Lovit tare, muta tăcut, nu am timp pentru toate că chit-chat
Even though I feel like you wasn’t there, got mad love for my dad
– Chiar dacă simt că nu ai fost acolo, am dragoste nebună pentru tatăl meu
No hard feelings, I ain’t never cry ’bout nothin’ I ain’t have
– Fără resentimente, n-am plâns niciodată nimic din ce n-am
Growin’ up inside of poverty, that shit’ll have you mad (Mad)
– Crescând în interiorul sărăciei, rahatul ăla te va înnebuni (nebun)
Goin’ to school without no new shoes, that shit’ll turn you bad (Bad)
– Mergând la școală fără pantofi noi, rahatul ăla te va face rău (rău)
Took security with my mama (My mama)
– A luat de securitate cu mama mea (mama mea)
I know she got her pistol (Her pistol)
– Știu că și-a luat pistolul (pistolul ei)
‘Fore I give a bitch anything (I swear)
– ‘Înainte de a da o cățea nimic (jur)
I’ma take care my sisters (My sisters)
– I ‘ ma avea grijă surorile mele (surorile mele)
We ain’t writin’ no more bad checks (No more bad checks)
– Nu mai scriem cecuri proaste (nu mai scriem cecuri proaste)
My lil’ boy them know ’bout private jets (PJs)
– Micul meu băiat le știu despre avioane private (Pijamale)
And my auntie them, they straight now (Okay)
– Și mătușa mea le, ei drept acum (bine)
It ain’t too much for ’em to worry about, I promise
– Nu este prea mult pentru ei să vă faceți griji, promit
Mama, don’t worry, I got my pistol
– Mamă, nu-ți face griji, mi-am luat pistolul
I’m gettin’ my dollars, you birthed a real nigga
– Îmi iau dolarii, ai născut un negru adevărat
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– I-am spus tatălui meu, “nu-ți pare rău, nu te voi învinovăți”
If it weren’t for struggle, my dreams, they wouldn’t came true
– Dacă nu ar fi lupta, visele mele, nu s-ar împlini
Oh, yeah, oh, yeah
– Oh, da, oh, da
Told mama, “Don’t worry, I’ll be just fine”
– I-am spus mamei, “nu-ți face griji, voi fi bine”
Angels watch over my shoulder like an umpire
– Îngerii veghează peste umărul meu ca un arbitru
I could get in the octagon with these punchlines
– Aș putea intra în octogon cu aceste punchlines
Like, nigga, I’m the captain and it’s crunch time
– Ca, negrule, eu sunt căpitanul și e timpul criza
Skip the lunch line, gotta eat more than sometime
– Sari peste linia de prânz, trebuie să mănânce mai mult decât cândva
I done time, so I think everyone one-time
– Am făcut timp, așa că cred că toată lumea o singură dată
Colorblind to the sunshine, I’d rather moonshine
– Colorblind la soare, aș prefera moonshine
Told the team, “I don’t care who shine as long as you shine”
– A spus echipei, “nu-mi pasă cine strălucește atâta timp cât strălucești”
Keep a California dumb blonde with a boob job
– Păstrați o California prost blonda cu un sân loc de muncă
Rather give me a blowjob than get a new job
– Mai degrabă dă-mi un sex oral decât a obține un nou loc de muncă
Too high, fuck the shit out her, then we woosah
– Prea mare, dracu ‘ de rahat ei, atunci am woosah
Woo-ha, got you all in check like a swoosh sign
– Woo-ha, v-am pus pe toți sub control ca pe un semn swoosh
Told my daddy, “I don’t blame you, neither claim you”
– I-am spus tatălui meu, “nu te învinovățesc, nici nu te revendic”
You was never in the picture, somebody framed you
– Nu ai fost niciodată în imagine, cineva ți-a înscenat
Moms bought my first pistol, brought me to the range too
– Mamele mi-au cumpărat primul pistol, m-au adus și pe mine
Since the day I could walk, I been on the same two
– Din ziua în care am putut merge, am fost pe aceleași două
Mama, don’t worry (Tunechi), I got my pistol (Lil’ bitch)
– Mama, nu-ți face griji (Tunechi), mi-am luat pistolul (Lil ‘ bitch)
I’m gettin’ my dollars (Yeah, yeah, yeah), you birthed a real nigga (Mula, baby)
– Îmi iau dolarii (da, da, da), ai născut un negru adevărat (Mula, baby)
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– I-am spus tatălui meu, “nu-ți pare rău, nu te voi învinovăți”
If it weren’t for struggle (Yeah, yeah, yeah), my dreams, they wouldn’t came true (Mula, baby)
– Dacă nu ar fi lupta (da, da, da), visele mele, nu s-ar împlini (Mula, baby)
Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
– Oh, da, oh, da, da, da
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
– Oh, da, oh, da, oh, da
