Clip Video
Versuri
Did you forget?
– Ai uitat?
Do it for life
– Fă-o pentru viață
Chicago that time
– Chicago în acel moment
All bullshit aside
– Toate prostiile deoparte
Wonderful vibe
– Vibe minunat
Wonderful night
– Noapte minunată
Did it with Trav
– A făcut-o cu Trav
All the kids, you and I
– Toți copiii, tu și cu mine
Off in this club
– În acest club
Bumpin and grindin
– Bumpin și grindin
Who made it flood
– Cine a făcut-o să inunde
You see the signs (signs)
– Vedeți semnele (semne)
We pulled out the feathers for this type of weather
– Am scos penele pentru acest tip de vreme
She pulled to club, to buss up a dub
– Ea a tras la club, pentru a buss sus un dub
She came with her man, I called in a sub
– Ea a venit cu bărbatul ei, am sunat într-un sub
She givin’ out hugs, we know ’bout them hugs
– Ea dă afară îmbrățișări, știm despre ele îmbrățișări
She put in my hand, don’t know what it was
– Ea a pus în mâna mea, nu știu ce a fost
She know some of the fam, but don’t know enough
– Ea știe o parte din fam, dar nu știu suficient
My trust is In God We Trust
– Încrederea mea este în Dumnezeu ne încredem
Sippin’ on wok, don’t do tuss
– Sippin ‘ pe wok, nu face tuss
She got her own fans, she need her a bus
– Are fanii ei, are nevoie de un autobuz
Might give her a chance, it’s givin’ her
– S – ar putea să-i dea o șansă, este givin ‘ ei
Out in a trance it’s givin’ her
– Afară într-o transă o dă
Not on them Xans is givin her
– Nu pe ele Xans este givin ei
Nigga with bands is givin her
– Negru cu benzi este givin ei
A nigga with plans is givin her
– Un negru cu planuri este givin ei
Still in the gym, ain’t did the implants
– Încă în sala de sport, nu a făcut implanturi
I like that for real, ain’t givin up
– Îmi place asta pe bune, nu renunț
Like they know that you real, they give it up
– Ca și cum ar ști că ești real, renunță
Like if you got the steel, they give it up
– Ca și cum ai avea oțelul, ei renunță
Takin these M’s they givin us
– Ia aceste M ne-au dat
Then run in the field like it’s ten of us
– Apoi alerga în domeniu ca este zece dintre noi
I’m cleanin shit out like an enema
– Sunt curat în rahat ca o clismă
I make that shit look like a cinema
– Fac rahatul ăla să arate ca un cinematograf
Take off the top, baby let’s ride
– Ia de pe partea de sus, copilul să plimbare
I’m with my dogs, I picked a side
– Sunt cu câinii mei, am ales o parte
She want the boss, the one own the tribe
– Ea vrea seful, cel propriu trib
(I own the tribe yeah)
– (Eu dețin tribul da)
Arm out the window just throw it when we ride
– Brațul pe fereastră doar arunca-l atunci când ne-am plimbare
I bent the corner scraped the wheels and the tires
– Am îndoit colțul răzuit roțile și anvelopele
Put twenty hoes on a boat til they tired
– Pune douăzeci de sape pe o barca pana au obosit
Everybody on
– Toată lumea pe
You now you need me my nigga, just keep the shit real
– Acum ai nevoie de mine cioara mea, doar ține rahatul real
Don’t you crab with your song
– Nu te crabi cu cântecul tău
Who else fuck up the city like us?
– Cine altcineva a distrus orașul ca noi?
When it rains, it’s a thunderstorm
– Când plouă, este o furtună
I party at Shabba, in New York and LA
– Petrec la Shabba, în New York și LA
Where they keep on going till the dawn (shabba)
– Unde continuă să meargă până în zori (shabba)
$200k what I’m on
– $200k ce sunt pe
She licking all down my chest
– Ea lins tot pe piept
I told her I aint slime bae call me sex
– I-am spus că nu e noroi bae spune-mi sex
It ain’t no dope where I put these racks at
– Nu e nici un drog în cazul în care am pus aceste rafturi la
If you my hoe I call you sexy
– Dacă mi sapa te sun sexy
Got LA shit so bad it’s dangerous
– Am LA rahat atât de rău că e periculos
I backed out of the knot, she tried to tangle up
– M-am retras din nod, ea a încercat să se încurce
She got Paris manners and they so dangerous
– Ea a primit Paris maniere și ei atât de periculos
I’m in a trance, its givin her
– Sunt într-o transă, ei givin ei
I’m in a trance, its givin her
– Sunt într-o transă, ei givin ei
I’m in a trance, its givin her
– Sunt într-o transă, ei givin ei
I’m in a trance, its givin her
– Sunt într-o transă, ei givin ei
I’m in a trance, its givin her
– Sunt într-o transă, ei givin ei
I’m in a trance, its givin her
– Sunt într-o transă, ei givin ei
I’m in a trance, its givin her
– Sunt într-o transă, ei givin ei
I’m in a trance, its givin her
– Sunt într-o transă, ei givin ei
I move so far in time
– Mă mișc atât de departe în timp
I move so far in time
– Mă mișc atât de departe în timp
I’ve been
– Am fost
I’ve been whipped up in whip
– Am fost biciuit în bici
With my fist up in drive
– Cu pumnul în unitate
I’ve been fucked up in time
– Am fost futut în timp
I’ve been fucked up in night
– Am fost futut în noapte
I’ve been working in time
– Am lucrat în timp
I’ve been… inside
– Am fost… în interior
I’ve been inside
– Am fost înăuntru
I’ve been just like
– Am fost la fel ca
It’s this life
– Este această viață
It’s this life
– Este această viață
It’s this life
– Este această viață
