Olly – Balorda nostalgia Italiană Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

E magari non sarà
– Și poate că nu va fi
Nemmeno questa sera
– Nici măcar în seara asta
La sera giusta per tornare insieme
– Noaptea potrivită pentru a ne întoarce împreună
Tornare a stare insieme
– Noțiuni de bază înapoi împreună
Magari non sarà
– Poate că nu va fi
Nemmeno questa sera
– Nici măcar în seara asta
Me l’ha detto la signora, là, affacciata al quarto piano
– Doamna mi-a spus, acolo, cu care se confruntă etajul al patrulea
Con la sigaretta in bocca, mentre stendeva il suo bucato
– Cu tigara in gura lui, ca el a pus rufele

Io le ho risposto che vorrei, vorrei, vorrei
– I-am răspuns că aș, aș, aș
Vorrei, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
– Mi-ar, Mi-ar, Mi-ar merge înapoi la atunci când a fost suficient

Ridere, piangere e fare l’amore
– Râdeți, plângeți și faceți dragoste
E poi stare in silenzio per ore
– Și apoi taci ore întregi
Fino ad addormentarci sul divano
– Până când adormim pe canapea
Con il telecomando in mano
– Cu telecomanda în mână
Non so più come fare senza te
– Nu mai știu cum să fac fără tine
Te che mi fai vivere e dimenticare
– Tu care mă faci să trăiesc și să uit
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
– Tu care în timp ce gătești începi să cânți
E tu chiamala, se vuoi, “la fine”
– Și îi spui, dacă vrei, “sfârșitul”
Ma come te lo devo dire?
– Dar cum să-ți spun?
‘Sta vita non è vita senza te
– Această viață nu este viață fără tine

Ma sai che questa sera, balorda nostalgia
– Dar știi că în seara asta, e dor
Mi accendo la TV solo per farmi compagnia
– Pornesc televizorul doar pentru a-mi ține companie
Che bella tiritera (Eh, adesso), insomma
– Ce tiradă frumoasă (Eh, acum), pe scurt
Ti sembra la maniera, che vai e mi lasci qua?
– Așa te duci și mă lași aici?
Ti cerco ancora in casa quando mi prude la schiena
– Încă te caut în casă când mă mănâncă spatele
E metto ancora un piatto in più quando apparecchio a cena
– Și încă mai pun o farfurie în plus când mă pregătesc pentru cină

So soltanto che vorrei, vorrei, vorrei
– Știu doar că aș, aș, aș
Sì, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
– Da, mi-ar, Mi-ar merge înapoi la atunci când a fost suficient

Ridere, piangere e fare l’amore
– Râdeți, plângeți și faceți dragoste
E poi stare in silenzio per ore
– Și apoi taci ore întregi
Fino ad addormentarci sul divano
– Până când adormim pe canapea
Con il telecomando in mano
– Cu telecomanda în mână
Non so più come fare senza te
– Nu mai știu cum să fac fără tine
Te che mi fai vivere e dimenticare
– Tu care mă faci să trăiesc și să uit
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
– Tu care în timp ce gătești începi să cânți
E tu chiamala, se vuoi, “la fine”
– Și îi spui, dacă vrei, “sfârșitul”
Ma come te lo devo dire?
– Dar cum să-ți spun?
‘Sta vita non è vita senza te
– Această viață nu este viață fără tine

Ma chissà perché
– Dar cine știe de ce
Oh, ‘sta vita non è vita senza te
– Viața asta nu e viață fără tine

Magari non sarà, mhm-mhm
– Poate că nu va fi, mhm-mhm
Magari è già finita
– Poate că s-a terminat deja
Però ti voglio bene
– Dar te iubesc
Ed è stata tutta vita
– Și a trecut o viață


Olly

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: