Clip Video
Versuri
Question: Have you ever had one of those days where nothing
– Întrebare: ați avut vreodată una din acele zile în care nimic
Seems to go right?
– Pare să meargă bine?
I mean you get up in the morning at what u think is the crack
– Vreau să spun că te trezești dimineața la ceea ce u cred că este fisura
Of dawn, only 2 realize that your alarm clock didn’t go off for
– De zori, doar 2 dau seama că ceasul deșteptător nu a mers off pentru
The 3rd time this week
– A 3-a oară în această săptămână
And now you are 2 hours late to work and you say to yourself
– Și acum ai întârziat 2 ore la serviciu și îți spui
Here we go again
– Aici vom merge din nou
So you jump out of bed, brush your teeth, skip breakfast, run
– Așa că sari din pat, te speli pe dinți, sări peste micul dejun, fugi
Down the stairs, only to discover that you park in the tow away
– În jos pe scări, doar pentru a descoperi că parcați în remorcare departe
Zone, which, had you been up on time, wouldn’t have been a
– Zona, care, dacă ai fi fost la timp, nu ar fi fost o
Problem, but you weren’t up on time were you? which means they
– Problema, dar nu ai ajuns la timp, nu-i așa? ceea ce înseamnă că
Took your car and now you have to go to the impound yard and
– A luat masina ta, iar acum trebuie să te duci la Curtea sechestru și
Pay that astronomical fine just to get it back and you think
– Plăti că amenda astronomice doar să-l înapoi și crezi
Here we go again
– Aici vom merge din nou
Of course now you are 3 hours late to work, and when you finally
– Desigur, acum sunteți 3 ore întârziere la locul de muncă, și atunci când în cele din urmă
Get there, your boss just looks at you and says
– Ajunge acolo, seful tau doar se uită la tine și spune
There you go again
– Acolo te duci din nou
Don’t even bother to explain, he says, ’cause I don’t wanna hear it
– Nici măcar nu te obosi să explici, spune el, pentru că nu vreau să aud
Just get your shit and go!
– Ia-ți lucrurile și pleacă!
Man you cant catch a break like me it’s like
– Omule nu poți prinde o pauză ca mine e ca și cum
I’m up in the club on a Saturday night, just kickin it with my
– Sunt în club într-o sâmbătă seara, doar kickin-l cu meu
Boys chillin’ having a good time, the dj throws on
– Băieții chillin ‘ având un moment bun, dj aruncă pe
My favourite song I’m dancing with this sexy-ass honey
– Cântecul meu preferat dansez cu acest fund sexy miere
And in walks my girlfriend
– Și în plimbări prietena mea
She takes one look at the situation, comes directly up to me and
– Ea ia o privire la situația, vine direct la mine și
Proceeds to trip, oh man
– Continuă să călătorească, Oh omule
Here we go again!
– Iar începem!
We go up, down, turn around
– Mergem în sus, în jos, ne întoarcem
Baby here we go again
– Baby aici vom merge din nou
We go left, right, and do it all night
– Mergem la stânga, la dreapta și o facem toată noaptea
Baby here we go again
– Baby aici vom merge din nou
We go up, down, turn around
– Mergem în sus, în jos, ne întoarcem
Baby here we go again
– Baby aici vom merge din nou
We go left, right, and do it all night
– Mergem la stânga, la dreapta și o facem toată noaptea
Baby here we go again
– Baby aici vom merge din nou
When I’m out in the clubs and I’m lookin’ fine
– Când sunt în cluburi și arăt bine
And I hear the same old tired lines
– Și aud aceleași linii vechi obosite
I think
– Cred că
Here we go again
– Aici vom merge din nou
U spent all night buying up the bar
– U petrecut toată noaptea de cumpărare până la bar
And they just turned down your credit card
– Și tocmai ți-au refuzat cardul de credit
There you again
– Acolo din nou
So why is it that every time you get into a little disagreement with
– Deci, de ce este că de fiecare dată când ajunge într-un dezacord mic cu
Your girl about something that just happened
– Fata ta despre ceva ce tocmai sa întâmplat
She has to bring up 25 things that happened 2 years ago
– Ea trebuie să aducă 25 de lucruri care s-au întâmplat acum 2 ani
And add it up into one big problem that you didn’t even know
– Și adăugați-l într-o mare problemă pe care nici măcar nu o știați
Existed, oh!
– A existat, oh!
Here we go again
– Aici vom merge din nou
U see that? That’s just what I am talking about! Uh huh
– Vezi asta? Despre asta vorbesc! Uh huh
That’s right
– Așa este
There you go again
– Acolo te duci din nou
You don’t even realize what you did, do you? You men are all alike
– Nici nu-ți dai seama ce ai făcut, nu-i așa? Voi toți sunteți la fel
Just got one thing on your mind, don’t even pay attention to
– Ai un singur lucru în minte, nici măcar nu fii atent
What’s really important, like my feelings
– Ce este cu adevărat important, cum ar fi sentimentele mele
I swear to God, I don’t even know why I put up with you
– Jur pe Dumnezeu, eu nici măcar nu știu de ce am pus cu tine
Ok… stop!
– Bine… oprește-te!
Let’s try this again
– Să încercăm din nou
Here we go again
– Aici vom merge din nou
We go up, down, turn around
– Mergem în sus, în jos, ne întoarcem
Baby here we go again
– Baby aici vom merge din nou
We go left, right, and do it all night
– Mergem la stânga, la dreapta și o facem toată noaptea
Baby here we go again
– Baby aici vom merge din nou
We go up, down, turn around
– Mergem în sus, în jos, ne întoarcem
Baby here we go again
– Baby aici vom merge din nou
We go left, right, and do it all night
– Mergem la stânga, la dreapta și o facem toată noaptea
Baby here we go again
– Baby aici vom merge din nou
We go up, down, turn around
– Mergem în sus, în jos, ne întoarcem
Baby here we go again
– Baby aici vom merge din nou
We go left, right, and do it all night
– Mergem la stânga, la dreapta și o facem toată noaptea
Baby here we go again
– Baby aici vom merge din nou
We go up, down, turn around
– Mergem în sus, în jos, ne întoarcem
Baby here we go again
– Baby aici vom merge din nou
We go left, right, and do it all night
– Mergem la stânga, la dreapta și o facem toată noaptea
Baby here we go again
– Baby aici vom merge din nou
When I’m out in the clubs and I’m lookin’ fine
– Când sunt în cluburi și arăt bine
And I hear the same old tired lines
– Și aud aceleași linii vechi obosite
I think
– Cred că
Here we go again
– Aici vom merge din nou
U spent all night buying up the bar
– U petrecut toată noaptea de cumpărare până la bar
And they just turned down your credit card
– Și tocmai ți-au refuzat cardul de credit
Uh oh!
– Uh oh!
There you again
– Acolo din nou
