ROSALÍA – La Perla Spaniolă Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Hola, ladrón de paz
– Bună ziua, hoț de pace
Campo de minas para mi sensibilidad
– Un câmp minat pentru sensibilitatea mea
Playboy, un campeón
– Playboy, un campion
Gasta el dinero que tiene y también el que no
– Cheltuiește banii pe care îi are și, de asemenea, pe cei pe care nu îi are
Él es tan encantador, estrella de la sinrazón
– E atât de fermecător, stea de irațional
Un espejismo, medalla olímpica de oro al más cabrón
– Un miraj, medalie olimpică de aur pentru ticălos
Tienes el podio de la gran desilusión
– Ai podiumul Marii dezamăgiri

La decepción local, rompecorazones nacional
– Dezamăgire locală, național heartbreaker
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Un terorist emoțional, cel mai mare dezastru din lume
Es una perla, nadie se fía
– E o perlă, nimeni nu are încredere
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Ea este o perla, una de mult care ‘ o

El rey de la 13-14, no sabe lo que es cotizar
– Regele 13-14, nu știe ce este de a cita
Él es el centro del mundo
– El este centrul lumii
Y ya después ¿lo demás qué más dará?
– Și după aceea, ce altceva va da?
Por fin vas a terapia, vas al psicólogo y también psiquiatra
– În cele din urmă Mergi la terapie, Mergi la psiholog și, de asemenea, la psihiatru
¿Pero de qué te sirve si siempre mientes más que hablas?
– Dar la ce îți folosește Dacă minți mereu mai mult decât vorbești?
Te harán un monumento a la deshonestidad
– Te vor face un monument al necinstei

No me das pena, quien queda contigo se drena
– Nu – mi pare rău pentru tine, cine a rămas cu tine este epuizat
Siempre se autoinvita, si puede vive en casa ajena
– El se invită întotdeauna, dacă poate, locuiește în casa altcuiva
Red flag andante, tremendo desastre
– Steagul roșu de mers pe jos, dezastru extraordinar
Dirá que no fue él, que fue su doppelgänger
– Va spune că nu a fost el, a fost dublura lui

(Bueno, es que, claro, no referirse a él como icono)
– (Ei bine, desigur, nu se referă la el ca la o icoană)
(Sería para él una narrativa reduccionista, ¿me entiendes?)
– (Ar fi o narațiune reducționistă pentru el, mă înțelegi?)
Nunca le prestes na’, no lo devolverá
– Nu-l împrumuta niciodată na’, nu-l va plăti înapoi
Ser bala perdida es su especialidad
– Fiind un glonț rătăcit este specialitatea lui
La lealtad y la fidelidad
– Loialitate și fidelitate
Es un idioma que nunca entenderá
– Este o limbă pe care nu o va înțelege niciodată
Su masterpiece, su colección de bras
– Capodopera sa, colecția sa de sutiene
Si le pides ayuda desaparecerá
– Dacă îi ceri ajutor, va dispărea

La decepción local, rompecorazones nacional
– Dezamăgire locală, național heartbreaker
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Un terorist emoțional, cel mai mare dezastru din lume
Es una perla, nadie se fía
– E o perlă, nimeni nu are încredere
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Ea este o perla, una de mult care ‘ o


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: