Clip Video
Versuri
Yeah
– Da
Ayy, ayy, what?
– Ai, ai, ce?
2000 Excursion (Whip it), forty for a bird (Bird, yeah)
– 2000 excursie (Whip it), patruzeci pentru o pasăre (pasăre, da)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– Tryna a lovit Booby, cățea, spune doar cuvântul (nu-l spune)
Peeped it for my brother first, it’s the early bird, ayy (Brr, yeah)
– L-am privit mai întâi pentru fratele meu, este pasărea timpurie, ayy (Brr, da)
Ayy (Woo), ayy (Woo), ayy (Ayy, what’s up? Yeah)
– Ayy (Woo), ayy (Woo), ayy (Ayy, care-i treaba? Da)
I don’t get the bag, get the duff’ (Woo)
– Eu nu primesc geanta, pentru a primi duff ‘(Woo)
My baby can’t do me enough (Bitch)
– Copilul meu nu mă poate face suficient (cățea)
The best, they pourin’ me up
– Cei mai buni, m-au turnat
No plastic, styrofoam cup
– Fără pahar din plastic, polistiren
I’m on the Southside whippin’ the truck
– Sunt pe partea de Sud biciuind camionul
On tracks not givin’ a fuck (Skrrt)
– Pe piese nu dau o dracu ‘ (Skrrt)
On wax not givin’ a fuck (Woo, fuck)
– Pe ceara nu dau o dracu ‘(Woo, dracu’)
Like Jalil, not givin’ a fuck, yeah (Woo)
– Ca Jalil, nu dau o dracu’, da (Woo)
He sleep with a Spanish bitch in the club
– Se culca cu o tarfa spanieloaica in club
Bro know his Spanglish, that’s good enough
– Frate știu Spanglish lui, asta e destul de bun
We took an hour out of the afterhours just to fuck up all the ones
– Am luat o oră din afterhours doar pentru a dracu ‘ toate cele
I got a bunch, you ain’t doin’ brunch
– Am o grămadă, tu nu faci brunch
I got a front that ain’t gotta front
– Am o față care nu trebuie să față
I put a blunt in a blunt
– Am pus un blunt într-un blunt
Make it last tonight (Woo)
– Fă-l ultima seara asta (Woo)
Before you pass me by (Woo)
– Înainte de a trece pe lângă mine (Woo)
Hey, I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, girl, you out with the JACK right now
– Hei, încerc să văd ceva tremurând, să văd ceva înnebunind, fato, ieși cu cricul chiar acum
Gang-gang-gang on the block with the drop, still tryna flip that pack right now
– Gang-gang-gang pe bloc cu picătură, încă tryna flip că pachetul chiar acum
I’m tryna see somersault hit the vault, I’m tryna see somethin’ jump right now
– Sunt tryna vezi somersault lovit seiful, eu sunt tryna vezi ceva sari chiar acum
We cause a scene with the team, you know it’s a panic every time that the JACK touch down (Bitch, yeah, bitch)
– Provocăm o scenă cu echipa, știi că este o panică de fiecare dată când JACK atinge (cățea, da, cățea)
I’m tryna hit it, see your vertebrae (Woo)
– Sunt tryna lovit-o, a se vedea vertebrele (Woo)
I got hoes on salary from Sydney out to Paraguay
– Am sape pe salariu de la Sydney la Paraguay
Gotta pay your passage, baby, you can’t be no stowaway (Yeah)
– Trebuie să-ți plătești trecerea, iubito ,nu poți fi pasager clandestin (Da)
You can’t bring that baggage on this voyage, just took a dose a day (Yeah)
– Nu poți aduce acel bagaj în această călătorie, doar ai luat o doză pe zi (da)
You obey me, do what I say (Woo)
– Ascultă-mă, fă ce spun (Woo)
I score goals like Pelé, Zizou, Ginola, Galatasaray
– Am marcat goluri ca pelin, Zizou, Ginola, Galatasaray
I got a bitch stay out in the bayou, play Marvin Gaye, sip chardonnay (Bitch)
– Am o cățea stai în bayou, joacă Marvin Gaye, sorbi chardonnay (cățea)
I touch down all over the map, my bitch a dog, my bitch a brat
– Am atinge în jos peste tot pe hartă, curva mea un câine, curva mea un brat
She send the stacks
– Ea trimite stivele
Night, make it last tonight (Yeah)
– Noapte, fă-o să dureze în seara asta (da)
Before you pass me by (Yeah)
– Înainte să treci pe lângă mine (da)
Make it last tonight (Yeah)
– Fă-o să dureze în seara asta (da)
Before you pass me by
– Înainte să treci pe lângă mine
(Before you pass me by)
– (Înainte de a trece pe lângă mine)
(What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on?)
– (Ce se întâmplă? Ce se întâmplă? Ce se întâmplă? Ce se întâmplă? Ce se întâmplă?)
Late night in the alleyway, cars parked on the corner (Yeah, every time the JACK touch down)
– Noaptea târziu în alee, mașinile parcate pe colț (da, de fiecare dată când JACK atinge în jos)
I been waitin’ for three hours, I been waitin’ on you (Yeah, JACK touch down)
– Am așteptat trei ore, te-am așteptat (da, JACK touch down)
JACKBOYS in Texas, JACKBOYS in California (Every time the JACK touch down, yeah)
– JACKBOYS în Texas, JACKBOYS în California (de fiecare dată când JACK atinge în jos, da)
Woah, it was nice to know you, uh
– Woah, a fost frumos să te cunosc, uh
When the JACK touch down (Hey)
– Când JACK atinge în jos (Hei)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy (Yeah)
– Încerc să văd ceva tremurând, să văd ceva înnebunind (Da)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, hey
– Încerc să văd ceva tremurând, să văd ceva înnebunind, Hei
Back in the mix, you fell through from where you fell
– Înapoi în amestec, ai căzut de unde ai căzut
You dipped from somewhere else
– Te-ai scufundat din altă parte
Left for somewhere else
– Plecat în altă parte
Ridin’ with my strap, so I’m not really by myself
– Ridin ‘ cu cureaua mea, așa că eu nu sunt cu adevărat de unul singur
Hand on my belt
– Mâna pe centura mea
Price on my health
– Prețul pentru sănătatea mea
Crackin’ a seal, yes, I sip by myself
– Crackin ‘ un sigiliu, da, am sorbi de mine
Ten different Chanels on this trip
– Zece canale diferite în această călătorie
So why am I still trippin’ on myself?
– Deci, de ce sunt eu încă trippin pe mine?
Ayy, ayy, what?
– Ai, ai, ce?
2000 Excursion, forty for a bird (Bird)
– 2000 excursie, patruzeci pentru o pasăre (pasăre)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– Tryna a lovit Booby, cățea, spune doar cuvântul (nu-l spune)
Peeped it for my brother first, it’s the early bird (Brr)
– Peeped-o pentru fratele meu mai întâi, este pasărea timpurie (Brr)
Ayy, ayy, ayy (Brr), ayy, what’s up? (Ayy, yeah)
– Ayy, ayy, ayy (Brr), ayy, ce faci? (Ayy, da)
